Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «afin de réitérer notre gratitude » (Français → Anglais) :

Aujourd'hui, nous intervenons auprès de vous afin de réitérer notre opposition au projet de loi C-7 et nous maintenons notre adhésion à la Coalition pour la justice des mineurs.

We are calling on you today to reiterate our opposition to Bill C-7. We remain part of the Coalition pour la justice des mineurs.


Unissons nos efforts afin de leur offrir une qualité de vie qui soit digne de leur contribution et de leurs sacrifices, et montrons-leur que les Forces canadiennes jouissent toujours de notre confiance, de notre gratitude et de notre loyauté.

Let us work together to provide them with a quality of life that is worthy of their contribution and deserving of their sacrifice, and let us demonstrate to them that the Canadian Forces retain our confidence, our trust, our appreciation and our loyalty.


Ainsi, au nom de la démocratie, j'invite tous les députés à voter en faveur de cette motion afin de réitérer notre pleine et entière confiance à Élections Canada en tant qu'arbitre impartial, neutre et essentiel en vue d'assurer un processus démocratique lors des élections.

So, in the name of democracy, I call upon all members to vote in favour of this motion in order to reiterate our full and complete confidence in Elections Canada as an impartial, neutral and essential arbiter of the rules to ensure that the election process is democratic.


Nous voudrions saisir cette occasion afin de réitérer notre gratitude envers elles pour avoir pu les rencontrer au mois d’avril et les assurer que notre groupe est à leur côté dans la recherche du meurtrier de leur frère, dans leur quête pour la justice, dans leur recherche de la paix de l’esprit et de la réalisation des conditions sociales permettant à des personnes ayant des avis divergents de vivre ensemble en paix.

We wish to take this opportunity to reiterate our gratitude to them for having been able, in April, to meet them and to assure them that our group is alongside them in the search for their brother’s murderer, in their quest for justice, in their search for peace of mind, and in seeking to bring about the social conditions that enable people with differing views to live together in peace.


Nous devons donc aussi réitérer notre requête à la Commission pour proposer et développer des politiques spécifiques afin d’élargir la politique européenne de voisinage aussi loin que possible à nos voisins insulaires dans l’Atlantique, proches du continent européen, dans la mesure où ils mettent non seulement l’accent sur notre proximité géographique, mais aussi sur notre affinité historique et culturelle et sur l’intérêt commun de sécurité mutuelle.

We must also therefore reiterate our request to the Commission to propose and to develop specific policies to expand the European Neighbourhood Policy as far as possible to our island neighbours in the Atlantic, close to the European continent, insofar as they highlight not only our geographic proximity but also our cultural and historic affinity and the common interest of mutual security.


Le 19 août 1981, le chargé d’affaires canadien a rencontré le vice-ministre des Affaires étrangères du Guatemala afin de réitérer notre demande concernant le rapport de police.

On August 19, 1981, the Canadian charge met with the vice minister of foreign affairs of Guatemala to reiterate our request for the police report.


En ce qui concerne le rôle du Parlement européen, je tiens à réitérer notre proposition: la présidence de la Conférence doit faire rapport chaque mois au Parlement et je pense, Monsieur le Président du Parlement, qu'il serait fort judicieux d'inviter également tous les membres de la Convention et les représentants des parlements nationaux à assister aux réunions de notre commission des affaires constitutionnelles pour faire en sorte que, même si les travaux de la Convention sont désormais bouclés, l'esprit de celle-ci et une méthode plus transparente puissent accompagner la Conférence intergouver ...[+++]

As regards the role of the European Parliament, I would reiterate our proposal: the Conference president must report to Parliament on a monthly basis, and, in my view, Mr President, it would be extremely sensible to invite all the members of the Convention and the representatives of the national parliaments to attend meetings of the Committee on Constitutional Affairs, in order to ensure that, although the work of the Convention is now over, the spirit of the Convention and a more transparent working method can go hand in hand at the Intergovernmental Conference and a Constitution for all Europeans can be achieved.


En plus de notre grande satisfaction, nous voudrions exprimer nos remerciements et notre gratitude à nos représentants pour leurs efforts au sein de cette Convention, et en particulier au sein du Praesidium, afin de soutenir les positions du Parlement européen.

As well as this deep satisfaction, we would like to express our appreciation of, and gratitude to, our representatives for their endeavours in the Convention and, in particular, in the Praesidium, to uphold the positions of the European Parliament.


Je réitère donc notre gratitude à l'égard de l'honorable député Titley, pour ce rapport important.

So I repeat our gratitude to the honourable Member, Mr Titley, for an important report.


J'aimerais développer sur le premier point afin de réitérer notre gratitude envers le gouvernement du Canada, particulièrement au ministère du Patrimoine canadien, pour son soutien continu envers Whistler, y compris : notre nomination comme Capitale culturelle du Canada en 2009; une contribution de 5 millions de dollars d'Espaces culturels Canada, pour le projet de la Place des médailles; une contribution de 5 millions de dollars de Célébration et Commémoration au programme Whistler Live!

I would like to elaborate on my first point and reiterate our gratitude to the Government of Canada, particularly the Department of Canadian Heritage, for its ongoing support of Whistler, including: our designation as a 2009 Cultural Capital of Canada; a cash contribution of $5 million from Cultural Spaces Canada for the Medals Plaza project; and a $5-million contribution from Celebration and Commemoration to the Whistler Live! program.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

afin de réitérer notre gratitude ->

Date index: 2023-01-29
w