Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "afin de pouvoir nous débarrasser " (Frans → Engels) :

Nous entrons dans un siècle qui sera largement déterminé par notre capacité de gérer nos océans et leurs ressources. C’est pourquoi, il est important de prendre des mesures concrètes pour améliorer notre compréhension des mers et faire progresser la technologie, afin de pouvoir en réaliser le potentiel économique de manière durable.

As we are standing at the dawn of a century that will be largely affected by how we are able to manage our oceans and their resources, it is important to take concrete steps to develop our understanding of the seas and advance technology so that we can develop their economic potential in a sustainable manner.


Où tous les États membres respecteront vigoureusement l'état de droit. [...] Où nous aurons consolidé les fondements de notre Union économique et monétaire afin de pouvoir défendre notre monnaie unique dans toutes les circonstances, bonnes ou mauvaises, sans avoir à recourir à une aide extérieure. [...] Où un président unique conduira les travaux de la Commission et du Conseil européen, après avoir été élu à l'issue d'une campagne électorale pan-européenne démocratique».

Where all Member States firmly respect the rule of law (.)Where we have shored up the foundations of our Economic and Monetary Union so that we can defend our single currency in good times and bad, without having to call on external help (.) Where a single President leads the work of the Commission and the European Council, having been elected after a democratic Europe-wide election campaign".


Où nous aurons consolidé les fondements de notre Union économique et monétaire afin de pouvoir défendre notre monnaie unique dans toutes les circonstances, bonnes ou mauvaises, sans avoir à recourir à une aide extérieure.

Where we have shored up the foundations of our Economic and Monetary Union so that we can defend our single currency in good times and bad, without having to call on external help.


Je ne suis pas certaine si c'est nécessaire de retourner devant la Cour suprême du Canada pour avoir une clarification afin de pouvoir se débarrasser de cet article.

I do not know if there is any need to seek a clarification from the Supreme Court in order to do away with this clause.


Dans l'intervalle, nous continuerons à nous attaquer à tous les problèmes actuels en matière de migration et de sécurité afin de pouvoir lever ces contrôles le plus tôt possible».

In the meantime we continue our work to further address all current migratory and security challenges so we can lift all internal border controls as soon as possible".


Il faudrait peut-être réfléchir et se demander si nous sommes d'accord, si nous comprenons la véritable signification de ces principes, afin de pouvoir ensuite nous débarrasser de cette contradiction et de ce conflit.

So perhaps we even have to step back and say, do we even have a consensus or an understanding of what some of these principles really mean, so that we can then start getting rid of some this contradiction and conflict?


En réalité, monsieur le Président, nous modifions la loi afin de pouvoir nous débarrasser du registre des armes d'épaule, qui est composé de données visant les citoyens canadiens respectueux des lois, dont les chasseurs, les tireurs sportifs et autres.

Actually, Mr. Speaker, we are changing the law in order to get rid of the long gun registry, which is comprised of data that targets law-abiding Canadian citizens, including hunters, sport shooters and others.


Nos partenaires humanitaires aident les pouvoirs publics à mettre en place une stratégie de sécurité alimentaire et de nutrition en faveur de cette région, mais nous avons toujours besoin d'un meilleur accès humanitaire afin de faciliter une réaction rapide et complète des organismes humanitaires et de pouvoir venir en aide à l'ensemble des populations touchées.

Our humanitarian partners are helping government authorities develop a food security and nutrition strategy for this region, but we still need better humanitarian access in order to facilitate a quick and full response by aid agencies to assist all affected communities.


Au rythme actuel des choses, il faudra attendre jusqu'en 2007 afin de pouvoir nous débarrasser également des autres bovins en surplus, c'est-à-dire des vaches de réforme.

At the current pace, it will likely be some time in 2007 before we can accommodate the surplus of non-fed cattle, the old cows.


Eh bien, nous serions certainement très heureux de pouvoir nous débarrasser de cette clause d'exclusion concernant la Commission canadienne du blé pour nous débarrasser de la clause d'inclusion dans cette mesure législative.

Guess what. We would be more than happy to get rid of the exclusion clause with the Canadian Wheat Board to in fact achieve getting rid of the inclusion clause in this particular piece of legislation.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

afin de pouvoir nous débarrasser ->

Date index: 2022-09-26
w