Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «afin de pouvoir compter dessus » (Français → Anglais) :

Le taux actuel s'établit à 5,85 p. 100. Lors des consultations, les Canadiens ont dit qu'ils voulaient que le RPC subsiste afin de pouvoir compter dessus au moment de leur retraite et que nous devrions commencer à hausser les cotisations dès aujourd'hui, non en l'an 2010.

Today's rate is 5.85%. In consultations with Canadians they wanted the Canada pension plan to remain, they wanted it to be there for their retirement, that we should start making those increases in the premiums today, not in the year 2010.


Les citoyens européens doivent pouvoir compter sur l'UE pour que des mesures soient prises afin que l'Europe soit un continent où il fait bon vivre et où la sécurité est garantie sans que soient remises en cause les libertés, individuelles et autres, auxquelles les Européens sont si attachés.

The EU must give European citizens confidence that measures are in place to make Europe a fair and safe place to live in, where security is guaranteed in parallel with liberty and the exercise of individual freedoms which Europeans hold dear.


L'avenir du CSC dépend étroitement de l'adhésion du public et d'une tarification appropriée du carbone; cette technologie doit être suffisamment démontrée à grande échelle, et les investissements réalisés pendant la présente décennie devraient être mis en œuvre à compter de 2020 afin de pouvoir l'exploiter de manière généralisée dès 2030.

The future of CCS crucially depends on public acceptance and adequate carbon prices; it needs to be sufficiently demonstrated on a large scale and investment in the technology ensured in this decade, and then deployed from 2020, in order to be feasible for widespread use by 2030.


Je pense que nous convenons tous que les militaires doivent maintenir la discipline et le moral des troupes afin de pouvoir compter sur une force de combat capable de défendre avec cohésion toutes les bonnes causes.

I think we accept the notion that in the military you have to maintain morale and discipline to have a cohesive fighting force for all the right reasons.


Il est répréhensible que le premier ministre nomme un sénateur afin de pouvoir compter sur un représentant stratégique venant d'un centre urbain ou qu'il nomme une figure populaire dans sa province, alors qu'un si grand nombre de sièges restent vacants au Sénat.

It is reprehensible for the Prime Minister to appoint a senator in order to have a strategic representative in his government from an urban centre, or to appoint a popular figure from his own province when so many seats in this chamber sit empty.


Afin de remédier à des infractions éventuelles aux règles relevant de leur responsabilité, les autorités compétentes des États membres d’accueil de la société de gestion devraient pouvoir compter sur la coopération de celles de l’État membre d’origine de la société de gestion et, si nécessaire, devraient être habilitées à prendre directement des mesures à l’égard de la société de gestion.

To remedy any breach of the rules under their responsibility, the competent authorities of the management company’s host Member States should be able to rely on the cooperation of the competent authorities of the management company’s home Member State and, if necessary, should be able to take action directly against the management company.


Afin d'assurer la continuité des travaux, les groupes de travail qui seront créés par l'Agence devraient pouvoir compter sur la participation de membres de l'AIEF, auxquels s'ajouteront des membres supplémentaires.

In order to ensure continuity, the working parties to be set up by the Agency should rely as appropriate on the composition of the AEIF, supplemented by additional members.


Il conviendrait que, dès le début, les efforts d'aide aux Balkans de l'UE respectent les principes énoncés ci-dessus afin de pouvoir compter durablement sur le soutien du public : les contribuables doivent avoir l'assurance que leur argent est employé à bon escient.

In the EU efforts to help the Balkans the above six principles should be followed from the very beginning, in order to secure lasting public support for the assistance: taxpayers must be confident that money is used well.


Afin de réaliser les efforts nécessaires à cet effet, tels que décrits dans la présente communication, ils doivent pouvoir compter sur le soutien des institutions européennes, des Etats membres et des milieux économiques concernés.

In order to able to take the necessary steps, as described in this Communication, they have to be able to rely on the support of the European institutions, the Member States and the economic circles concerned.


Nous avons besoin d’un observatoire pancanadien en matière de ressources humaines en santé afin de pouvoir compter sur une base de données suffisante pour planifier adéquatement.

We need a pan-Canadian human resources for health observatory function to provide evidence and data on which to plan.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

afin de pouvoir compter dessus ->

Date index: 2025-03-21
w