Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "afin de permettre que des questions orales soient posées " (Frans → Engels) :

Ce comité proposait qu’une règle officielle soit adoptée afin de permettre que des questions orales soient posées avec un préavis minimal d’une heure et qu’elles soient suivies d’au plus trois questions supplémentaires chacune ; mais le rapport recommandant cette nouvelle règle n’a jamais été adopté.

The committee proposed that a formal rule be adopted permitting oral questions to be asked with a minimum one hour’s notice to be followed by no more than three supplementary questions each; however, its report containing the new rule was never adopted.


Par conséquent, le comité propose des changements afin de permettre qu'un avis oral puisse être donné pendant les déclarations de sénateurs pour les questions de privilège qui surviennent après le délai fixé pour donner un avis écrit.

Your committee therefore proposes changes to allow for an oral notice to be given during Senators' Statements for questions of privilege that arose after the deadline for giving a written notice.


Par conséquent, le comité propose des changements afin de permettre qu'un avis oral puisse être donné pendant les déclarations de sénateurs pour les questions de privilège qui surviennent après le délai fixé pour donner un avis écrit.

Your committee therefore proposes changes to allow for an oral notice to be given during Senators’ Statements for questions of privilege that arose after the deadline for giving a written notice.


Afin de permettre à la Cour de bien cerner l’objet du litige au principal et les questions qu’il soulève, il est utile que, pour chacune des questions posées, la juridiction nationale expose en quoi l’interprétation demandée est nécessaire pour rendre son jugement.

In order to enable the Court of Justice properly to identify the subject-matter of the main proceedings and the questions that arise, it is helpful if, in respect of each question referred, the national court or tribunal explains why the interpretation sought is necessary to enable it to give judgment.


Question 9 : L’UE devrait-elle, dans le cadre des enquêtes antidumping et antisubventions, demander que les règles de l’OMC soient modifiées afin de permettre l’utilisation des critères de l’intérêt communautaire au stade de la plainte?

Question 9: Should the EU seek to have WTO rules changed to allow Community interest tests to be used at the complaints stage in Anti-Dumping and Anti-Subsidy investigations?


J'ai la réponse à une question orale posée au Sénat le 7 décembre par le sénateur Forrestall concernant l'Agence internationale de l'énergie atomique; la réponse à une question orale de l'honorable sénateur St. Germain posée au Sénat le 24 novembre concernant les mesures qui sont prises par le gouvernement canadien afin d'aider les compagnies de camionnage à mieux comprendre et mettre en application la nouvelle réglementation des États-Unis pour le passage aux frontières; ...[+++]

I have a response to an oral question raised in the Senate on December 7 by Senator Forrestall regarding the International Atomic Energy Agency; a response to an oral question raised on November 24 by Senator St. Germain regarding measures the Canadian government is taking to help trucking companies understand and apply the new United States rules for crossing the border; a response to an oral question raised on December 7 by Senator Tkachuk concerning bovine spongiform encephalopathy, effect on the cattle industry; and a respons ...[+++]


Question n° 13: A votre avis, les législations des Etats membres existantes dans des domaines réglementés, particulièrement en matière familiale, devraient-elles être rapprochées afin que des principes communs relatifs aux garanties procédurales soient posés-

Question 13: In your opinion, should the legislation of the Member States in regulated areas such as family law be harmonised so that common principles may be laid down with regard to procedural guarantees-


Après ces premiers pas encourageants, il convient à présent d'élaborer un réseau de relations fondées sur la confiance afin de permettre à la région de réduire les risques de menaces internes et externes à la stabilité et d'assurer que des questions bilatérales délicates ou de portée plus large, telles que la gestion des frontières, la dépendance énergétique, l'accès aux ressources en eau et à la mer et le retour des ...[+++]

From this good start a network of relationships based on trust and confidence should develop. This will enable the region to reduce the risks of internal and external threats to stability and to ensure that difficult bilateral or wider issues such as border management, energy supply dependence, access to water resources and the sea and refugee returns are all dealt with responsibly.


CONSIDERANT QUE , AFIN DE PERMETTRE L ' ADAPTATION DES SYSTEMES DE PRODUCTION DES MATERIAUX ET OBJETS AUX NOUVELLES EXIGENCES POSEES PAR LES DISPOSITIONS CI-APRES , IL CONVIENT D ' APPLIQUER LA REGLEMENTATION DE MANIERE QUE LE COMMERCE DES MATERIAUX ET OBJETS CONFORMES AUX DISPOSITIONS DE LA PRESENTE DIRECTIVE SOIT ADMIS DEUX ANS APRES LA NOTIFICATION DE LADITE DIRECTIVE ET QUE LE COMMERCE ET L ' UTILISATION DES MATERIAUX ET OBJETS NON CONFORMES SOIENT INTERDITS TROIS ANS APRES CETTE NOTIFICATION ,

WHEREAS , TO ENABLE THE PROCESSES USED IN THE MANUFACTURE OF THE MATERIALS AND ARTICLES CONCERNED TO BE ADAPTED TO THE NEW REQUIREMENTS LAID DOWN IN THE FOLLOWING PROVISIONS , THE RULES SHOULD BE APPLIED IN SUCH A WAY AS TO AUTHORIZE , TWO YEARS AFTER NOTIFICATION OF THIS DIRECTIVE , TRADE IN MATERIALS AND ARTICLES COMPLYING WITH THE PROVISIONS OF THIS DIRECTIVE AND TO PROHIBIT , THREE YEARS AFTER THE NOTIFICATION THEREOF , TRADE IN AND USE OF MATERIALS AND ARTICLES WHICH DO NOT COMPLY THEREWITH ,


Par conséquent, le comité propose des changements afin de permettre qu'un avis oral puisse être donné pendant les déclarations de sénateurs pour les questions de privilège qui surviennent après le délai fixé pour donner un avis écrit.

Your committee therefore proposes changes to allow for an oral notice to be given during Senators' Statements for questions of privilege that arose after the deadline for giving a written notice.


w