Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «afin de différer quelque peu les efforts que nous entreprenons déjà » (Français → Anglais) :

Dans ma circonscription électorale, le danger que présente cette directive cadre révisée réside dans le fait que certains pourront invoquer les normes européennes 'plus faibles' afin de différer quelque peu les efforts que nous entreprenons déjà maintenant.

In my electoral district, the danger with this revised framework directive is that some could seize upon the ‘weaker’ European standards in order to defer somewhat the efforts we are already making.


Je suis certainement d'accord sur ce qu'ont déjà dit mes collègues, tant ceux de mon parti que les néo-démocrates, bien que notre objectif, dans le débat sur ce projet de loi, diffère quelque peu de celui du NPD, puisque nous appuyons la privatisation de Devco.

Certainly I concur with what has been said already by my colleagues in this House, both within my party and within the NDP, although our objective on the bill is somewhat different from the NDP because we support the idea of privatizing Devco.


S'agissant de l'infrastructure, je reviens sur ce que nous disions, à savoir envisager différents instruments afin de niveler quelque peu les différences entre la situation des réserves et les conditions générales. Nos municipalités disposent d'une panoplie d'instruments en matière de financement et de législation municipale, à laquelle les Premières Nations n'ont pas accès.

On the infrastructure side — and we've talked about this before — looking at different tools that can be out there to make it more comparable on reserve than it is off-reserve, municipalities have a lot of different tools at their disposal that do not exist for First Nations with respect to financing and municipal acts.


Cela, ainsi que nos efforts au niveau des communications que j'ai déjà mentionnées, nous ont permis de dissiper quelque peu l'animosité dont nous avons été témoins.

That and the communications efforts which I mentioned before have served to allay some of the animosity that we have seen.


Plutôt que de répéter les renseignements qui vous ont déjà été fournis, nous aimerions en profiter pour présenter au comité quelques observations et des renseignements quelque peu différents.

Rather than repeat information that has already been stated, we would like to take this opportunity to provide a few points and different information for this committee to consider.


Cela vaudrait peut-être la peine que nous dépensions quelques millions d’euros pour essayer d’améliorer un peu la situation avec l’aide d’un institut conçu pour compléter celui qui existe déjà afin de lutter contre la discrimination à l’encontre des minorités.

It may be worth spending a few million euros on trying to improve this situation a little with the help of an institute designed to supplement the one that already exists to combat discrimination against minorities.


Cela vaudrait peut-être la peine que nous dépensions quelques millions d’euros pour essayer d’améliorer un peu la situation avec l’aide d’un institut conçu pour compléter celui qui existe déjà afin de lutter contre la discrimination à l’encontre des minorités.

It may be worth spending a few million euros on trying to improve this situation a little with the help of an institute designed to supplement the one that already exists to combat discrimination against minorities.


Je pense également que nous devrions mettre quelque peu l’accent sur ce point à Copenhague afin que nos citoyens sachent que les nouveaux États membres fourniront encore des efforts considérables au cours des dix-huit mois à venir.

I also think that we should expressly mention this in Copenhagen, so that our citizens know what the newly-acceding Member States are up against in the coming year and a half.


En d’autres termes, est-il possible que la Commission présente de nouvelles initiatives afin de voir si ­ un peu comme la goutte d’eau qui érode la roche ­, grâce aux efforts continus de la Commission et du Parlement, nous pouvons convaincre le Conseil qu’il faut faire quelque chose dans ce domaine ?

Will the Commission present new initiatives in order to see whether, through the constant efforts of the Commission and Parliament, we can gradually convince the Council to do something on this issue?


Autrement dit, nous allons favoriser la création d'emplois afin de promouvoir un environnement où les taux d'intérêt sont peu élevés, de sorte que les entreprises pourront évoluer dans un monde où la croissance économique et l'expansion sont possibles, où plus de travailleurs canadiens qui aspirent à la dignité auront un emploi, ...[+++]

It means going after more job creation to promote an environment with low interest rates so that companies will be able to enjoy an environment in which economic growth and expansion are possible and in which more Canadians who want the dignity of work will have that opportunity, particularly our young people who have experienced the highest levels of unemployment in Canada for some time.


w