Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Traduction

Traduction de «affirmé que son époux lui avait » (Français → Anglais) :

Elle a affirmé que son époux lui avait dit avoir prélevé les cornées d'environ 2 000 adeptes du Falun Gong avant de refuser d'en faire plus, mais qu'aucun des donneurs n'avait survécu, parce que d'autres chirurgiens avaient prélevé d'autres organes vitaux et qu'on avait ensuite incinéré tous les cadavres.

She told us that her surgeon husband told her that he removed corneas from 2,000 Falun Gong practitioners, at which time he refused to continue.


Voici une autre de ces situations; Ron Lewis a affirmé que M. Zaccardelli lui avait ordonné de faire une certaine chose.

This is another one of those situations; Ron Lewis said he was instructed by Mr. Zaccardelli to do this.


[Traduction] M. Jason Kenney: La raison pour laquelle je pose cette question est la suivante : M. Beaudoin, anciennement de la Banque de développement du Canada, a affirmé que Jean Carle lui avait demandé de faire la même chose, c'est-à-dire que la BDC commandite une loge.

[English] Mr. Jason Kenney: The reason I raise this question is because Monsieur Beaudoin, formerly of the Business Development Bank, has testified that he was approached by Jean Carle to do the same thing with BDC sponsoring a box.


M. Poutine a affirmé, en réponse à une question qui lui avait été posée, que les problèmes rencontrés par l’Abkhazie, la Géorgie et l’Ossétie du Sud ne concernaient personne d’autre que ces régions.

Mr Putin said, in reply to a question, that the issue concerning Abkhazia, Georgia and South Ossetia was their affair.


Un dossier d’information (2004/2080) a été ouvert pour faire suite aux questions présentées par l’auteur de la présente question aux mois de février 2004 (P-0494/04 ) et de mai 2005 (H-0412/05 ). Le 23 novembre 2005, dans le cadre de ce dossier, la Commission a affirmé devant la commission des pétitions que l’Espagne lui avait fourni toutes les informations requises au sujet de la construction, autorisée par le Gouvernement de la Communauté de Madrid, du tunnel de la M-30.

On 23 November 2005 the Commission told the European Parliament's Committee on Petitions that pursuant to the inquiry procedure (2004/2080) which it had opened in response to earlier questions tabled by the present author in February 2004 (P-0494/04 ) and May 2005 (H-0412/05 ), it had received all the information which it had requested from Spain concerning the excavation of the M-30 which is proceeding under the auspices of the Madrid city authorities.


Un dossier d’information (2004/2080) a été ouvert pour faire suite aux questions présentées par l’auteur de la présente question aux mois de février 2004 (P-0494/04) et de mai 2005 (H-0412/05 ). Le 23 novembre 2005, dans le cadre de ce dossier, la Commission a affirmé devant la commission des pétitions que l’Espagne lui avait fourni toutes les informations requises au sujet de la construction, autorisée par le Gouvernement de la Communauté de Madrid, du tunnel de la M-30.

On 23 November 2005 the Commission told the European Parliament's Committee on Petitions that pursuant to the inquiry procedure (2004/2080) which it had opened in response to earlier questions tabled by the present author in February 2004 (P-0494/04) and May 2005 (H-0412/05 ), it had received all the information which it had requested from Spain concerning the excavation of the M-30 which is proceeding under the auspices of the Madrid city authorities.


Lorsque le ministre a comparu hier, il s'est réclamé du chef nisga'a, en affirmant que le chef lui avait dit que si on avait disposé d'une loi comme le projet de loi C-7 au moment où on a commencé à négocier l'autonomie gouvernementale des Nisga'as, cela aurait pu accélérer les choses et même améliorer le cadre des discussions et du processus.

When the minister appeared yesterday he quoted the Nisga'a chief, stating that the chief had told him that if a bill like C-7 had been tabled when the self-government negotiations for the Nisga'a had started, it would have opened things up and even improved the framework for discussions and the process.


En deux mots, la Cour a dit qu'il était inutile de répondre à la quatrième question puisque les tribunaux de cinq provinces et un territoire, à l'époque, l'avaient déjà fait; que plusieurs milliers de couples s'étaient déjà prévalus de ces décisions des tribunaux pour se marier et avaient acquis, comme l'a dit la Cour, des droits protégés; que le gouvernement avait déjà affirmé dans le renvoi lui-même son intention de légiférer pour accorder un accès équitable au mariage ...[+++]

Simply put, the court said it was not necessary to answer question four because courts in six provinces and territories at that time had already come to this conclusion; that several thousand couples had already relied on these court decisions to get married and had acquired, as the court put it, protected rights; that the government had already indicated it would legislate to provide equal access to civil marriage to same sex couples in the reference itself; and, most important, something that is being ignored, that the Supreme Court of Canada had already effectively answered the question when it answered the earlier question on whet ...[+++]


Lorsque M.? Gbagbo est rentré ? Abidjan, il a dû faire face ? d’énormes protestations contre les accords que lui-même avait acceptés, et nous a ensuite affirmé qu’il ne les avait pas signés, usant en quelque sorte d’un double langage qui m’a paru inacceptable.

When Mr Gbagbo returned to Abiyan, he was received with huge protests against the agreements which he himself had accepted – then he told us that he had not signed them, using a kind of double language which seemed to me to be unacceptable.


Il est permis d'affirmer que l'Estonie a fait, pour la protection de ses minorités, tout ce qui lui avait été deman.

Estonia can be said to have done all that it has been asked to do to protect its minorities.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

affirmé que son époux lui avait ->

Date index: 2025-02-20
w