Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Affirmant
Affirmation
Affirmation d'un lien
Affirmation solennelle
Affirmer solennellement
Confirmer
Confirmer le contrat
Dans ce cas
Dans l'affirmative
Dans le cas de l'affirmative
Droits à l'affirmation
Droits à l'affirmation de soi
En ce cas
Faire une affirmation solennelle
Serment laïc
Si cela est
à l'affirmative

Vertaling van "poutine a affirmé " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Une identité à affirmer un espace à occuper : aperçu historique du mouvement coopérative au Canada français : 1850-2000

An identity to be asserted, a gap to be filled - Historical overview of the Co-operative Movement in French Canada 1850-2000






affirmation | affirmation solennelle | serment laïc

affirmation


affirmant | auteur, auteure d'une affirmation solennelle

affirmant


affirmer solennellement | confirmer | confirmer le contrat | faire une affirmation solennelle

affirm




Définition: Trouble se manifestant habituellement pour la première fois dans la première enfance (et toujours bien avant la puberté), caractérisé par une souffrance intense et persistante relative au sexe assigné, accompagné d'un désir d'appartenir à l'autre sexe (ou d'une affirmation d'en faire partie). Les vêtements et les activités propres au sexe opposé et un rejet de son propre sexe sont des préoccupations persistantes. Il faut qu'il existe une perturbation profonde de l'identité sexuelle normale pour porter ce diagnostic; il ne suffit pas qu'une fille soit simplement un garçon manqué ou qu'un garçon soit une fille manquée . Les tr ...[+++]

Definition: A disorder, usually first manifest during early childhood (and always well before puberty), characterized by a persistent and intense distress about assigned sex, together with a desire to be (or insistence that one is) of the other sex. There is a persistent preoccupation with the dress and activities of the opposite sex and repudiation of the individual's own sex. The diagnosis requires a profound disturbance of the normal gender identity; mere tomboyishness in girls or girlish behaviour in boys is not sufficient. Gender identity disorders in individuals who have reached or are entering puberty should not be classified her ...[+++]


dans ce cas [ en ce cas | dans l'affirmative | si cela est | dans le cas de l'affirmative | à l'affirmative ]

if so


droits à l'affirmation [ droits à l'affirmation de soi ]

assertive rights
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
P. considérant que le commerce avec la Russie est un élément important pour la stabilité économique de la Géorgie; que le président russe, Vladimir Poutine, a affirmé récemment que la Russie était prête à renouer des relations avec la Géorgie ex-soviétique (qui sont interrompues depuis la guerre d'août 2008) et a proposé de lever l'obligation de visa pour les ressortissants géorgiens;

P. whereas trade with Russia has proved to be an important tool for the economic stability of Georgia: whereas Russia’s president, Vladimir Putin, recently affirmed Russia’s readiness to restore relations with ex-Soviet Georgia, interrupted following the war in August 2008, and offered to lift visa requirements for Georgian nationals;


E. considérant que le Premier ministre, Vladimir Poutine, a affirmé le 6 février 2012 que la vie politique en Russie avait besoin de démocratisation, notamment par la montée en puissance de la démocratie directe et de la lutte contre la corruption;

E. whereas Prime Minister Vladimir Putin stated on 6 February 2012 that political life in Russia needs democratisation, especially by developing direct democracy and the fight against corruption;


M. Yuri Izrael, qui est l'ancien vice-président du GIEC et le principal conseiller scientifique de Vladimir Poutine, a, quant à lui, affirmé ce qui suit :

Dr. Yuri Izrael, former vice-chair of the IPCC and senior scientific adviser to Vladimir Putin, said:


- (PL) Monsieur le Président, Monsieur le Président en exercice du Conseil, Monsieur le Commissaire, dans l’accord signé en octobre de l’année dernière, la Première ministre ukrainienne Yulia Timoshenko et Vladimir Poutine ont affirmé leur volonté de passer aux prix mondiaux pour la fourniture et le stockage du gaz dans un délai de trois ans.

- (PL) Mr President, President-in-Office, Commissioner, in the agreement signed in October last year, Ukrainian premier Yulia Timoshenko and Vladimir Putin stated their readiness to move to world prices for the transmission and storage of gas over three years.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
M. Poutine a affirmé, en réponse à une question qui lui avait été posée, que les problèmes rencontrés par l’Abkhazie, la Géorgie et l’Ossétie du Sud ne concernaient personne d’autre que ces régions.

Mr Putin said, in reply to a question, that the issue concerning Abkhazia, Georgia and South Ossetia was their affair.


Lorsque Doug Roche a témoigné devant notre comité, il a dit que Poutine a affirmé que son pays déploierait sous peu de nouveaux systèmes de missiles nucléaires qui surpasseraient ceux de toutes les autres puissances nucléaires.

When Doug Roche came here, he said that Putin said his country would soon deploy new nuclear missile systems that would surpass those of any nuclear power.


Des témoins ont affirmé au Comité qu’une constante se dégage de la manière dont le Président Poutine procède. Il privilégie des solutions qui centralisent les problèmes du régime fédéral au lieu d’encourager le type de rapports de coopération entre gouvernements qui ont tendance à être associés à un régime fédéral efficace.

Witnesses informed the Committee that one emerging pattern of President Putin’s approach was that he has promoted solutions that centralize problems in the federal system, rather than encourage the sort of co-operative, intergovernmental relationships that tend to be associated with an effective federal system.


N. considérant que, même en admettant que le Président Poutine est de bonne foi lorsqu'il affirme qu'il souhaite négocier avec l'adversaire tchétchène, la politique menée actuellement par l'Union ne peut en rien l'aider pour affirmer cette volonté face à un lobby militaire qui fait plus que jamais ses choux gras de la tragédie du peuple tchétchène,

N. whereas, even if President Putin's declarations of willingness to negotiate with his Chechen equivalent are taken in good faith, present EU policy is not such as to aid him in realising that goal in the face of a military lobby which is battening as never before on the tragedy of the Chechen people,


Ce que je veux signaler, c'est que Poutine a affirmé à l'époque de l'incident du Koursk que, l'aide internationale n'était ni nécessaire ni la bienvenue, et le prix qu'il a payé pour cela est énorme.

The point that I want to stress is that Putin had stated at the time of the Kursk incident that no international help was needed or welcomed, and he paid a huge price for that.


Avec Poutine à la barre, le SVR va dans tous les cas faire sentir sa présence encore plus dans le contexte de la politique étrangère car Poutine veut que la Russie s'affirme plus sur l'échiquier international.

If anything, with Putin at the helm, the SVR will hold even more sway in foreign policy because Putin wants Russia to be more assertive on the international arena.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

poutine a affirmé ->

Date index: 2021-05-27
w