Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "affirmé que notre collectivité avait disparu " (Frans → Engels) :

C'est ce que je voulais dire quand j'ai affirmé que notre collectivité avait disparu de l'écran de radar du gouvernement fédéral.

That's what I mean when I say I think this community has fallen off the federal government's radar screen.


Quand je suis allé à Batoche, pour vous donner un exemple—et sans vouloir critiquer Parcs Canada, car cet organisme a signé une entente avec la nation métisse de Saskatchewan en vue de la cogestion—j'y ai visionné un film sur les Métis. J'ai eu l'impression que notre race était éteinte, que notre culture avait disparu et j'ai eu l'impression.Je ne savais pas que nous avions disparu pour la bonne raison que j'existe.

When I went to Batoche, just as an example—and I'm not criticizing Parks Canada, because they signed an agreement with the Métis Nation in Saskatchewan for co-management—and watched that film about the Métis, I felt like we were an extinct race, an extinct culture, and I felt.Well, I didn't know I was extinct; here I am.


Nous l'avons plafonné à 1 000 $, estimant que cela était plus que suffisant pour indemniser la population étant donné que directement ou indirectement chacun des habitants de notre collectivité avait été touché par le projet hydroélectrique.

We capped the per capita distribution issue and figured $1,000 was more than enough to compensate people, because directly and indirectly every person in our community has been impacted by the hydro project.


À l'époque, j'avais dit que notre collectivité avait besoin d'un port en eau profonde.

In my statement at that time, I spoke about how we needed a deepwater port in our community.


M. Michael Savage (Dartmouth—Cole Harbour, Lib.): Monsieur le Président, hier, les résidants de Dartmouth—Cole Harbour, la circonscription que je représente, ont été choqués d'apprendre à leur réveil que notre collectivité avait été profanée par des graffiti racistes visant les Canadiens d'origine libanaise.

Mr. Michael Savage (Dartmouth—Cole Harbour, Lib.): Mr. Speaker, yesterday residents in my riding of Dartmouth Cole Harbour awoke to the shocking news that our community had been desecrated by racist graffiti aimed at Lebanese Canadians.


Nous avons échangé nos opinions avec la Commission européenne dans le cadre du livre blanc et, dans une résolution adoptée à une large majorité, le Parlement européen a affirmé que notre flotte marchande avait besoin, dans un environnement international compétitif et en rapide évolution, d’un cadre de manœuvre précis qui garantisse une concurrence loyale et saine.

We have exchanged views with the European Commission within the framework of the White Paper, and in a resolution adopted by a large majority the European Parliament maintained that our merchant fleet, in the competitive and rapidly developing international environment, needs a clear framework for manoeuvre which must guarantee fair and healthy competition.


Pour en venir au dernier rapport, je dois dire à M. Wuermeling que non seulement il affirme que notre industrie n’est pas compétitive sur la scène internationale, mais aussi, et en même temps, qu’il n’y avait pas de connexion entre les rapports.

Turning to the last of the reports, I have to say to Mr Wuermeling that he asserts not only that our industry is not competitive on the international stage, but also, and at the same time, that there was no connection between the reports.


Selon des rapports de presse, M. Sharon a affirmé à notre haut-représentant que le retrait de Gaza avait été convenu dans le cadre de pourparlers avec les autorités des territoires autonomes palestiniens; si tel est effectivement le cas et qu’il s’avère possible de restituer ce territoire de manière ordonnée, dès lors nous devrions, ainsi que le HCNUR, envisager d’utiliser cette possibilité pour transformer les camps de réfugiés en lieux d’habitation permanents.

According to press reports, Mr Sharon told our High Representative that withdrawal from Gaza had been agreed on in talks with the authorities of the Palestinian Autonomous Territories; if that is indeed the case and it proves possible to hand it over in an orderly manner, then we, and the UNHCR, should give some thought to using that as an opportunity to convert the refugee camps into permanent dwellings.


Laissant derrière elle une Europe qui avait disparu du monde, elle sanctionne une Europe de la solidarité, comme l’a démontré l’immense élan qui s’est manifesté sur notre continent après le terrible raz-de-marée qui a frappé l’Asie.

Overcoming a Europe which had disappeared from the world, this Constitution sanctions a Europe of solidarity, as demonstrated by the enormous wave of solidarity which has arisen on our continent to deal with the effects of the other terrible wave that struck Asia.


Les rapports se concentrent sur la lutte contre le sida, le paludisme, la tuberculose, s'étendent sur des analyses techniques et de propositions de réforme sophistiquées, probablement utiles pour améliorer nos interventions contre la pauvreté - avant tout sur la question des médicaments et des services de santé - sans toutefois rien proposer sur la manière de rendre plus efficaces les politiques de contrôle démographique, de fertilité saine et durable, de maternité libre et consciente d'elle-même, comme si ce sujet avait disparu de notre ...[+++]

The reports concentrate on the fight against AIDS, malaria and tuberculosis, going at length into sophisticated technical analyses and proposals for reforms, which may serve to improve our measures for combating poverty – especially on the question of drugs and health services – but do not propose any measures to improve the effectiveness of policies on population control, healthy and sustainable fertility, or free and informed maternity, as if this subject had disappeared from our view.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

affirmé que notre collectivité avait disparu ->

Date index: 2021-03-06
w