Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «affirmer que lorsque le député de wascana était » (Français → Anglais) :

Monsieur le Président, je peux affirmer que, lorsque le député de Wascana était ministre des Ressources naturelles en 2003 et qu'il savait que les réacteurs MAPLE ne fonctionneraient pas, j'aurais aimé qu'il pose autant de questions qu'aujourd'hui parce que nous ne serions pas dans la situation où nous sommes actuellement.

Mr. Speaker, I can say that when the hon. member from Wascana actually was the minister of natural resources and knew in 2003 that the MAPLE reactors would not work, I wish he had asked as many questions then, because we would not be in the situation we are in now.


Lorsque le député de Wascana était ministre des Finances, la somme n'était que de 109 millions de dollars.

When the member for Wascana was the finance minister, it was $109 million.


Monsieur le Président, la décision originale prise par les libéraux lorsqu'ils étaient au pouvoir, lorsque le député de Wascana était le ministre des Finances et que le député de Markham—Unionville était le ministre du Revenu, était d'imposer les fiducies de revenu.

Mr. Speaker, the original decision by the Liberals when they were in government, when the member for Wascana was the minister of finance and the member for Markham—Unionville was the minister of revenue, was to tax income trusts.


La Saskatchewan a perdu des milliards de dollars lorsque le député de Wascana était ministre des Finances, notamment à un moment où l’actuel premier ministre de la Saskatchewan observait sans intervenir.

Saskatchewan lost billions of dollars while the member for Wascana was finance minister, including a time when the current Premier of Saskatchewan was watching from the sidelines.


C’était la première fois que j’entendais les noms appelés à l’avance, lorsque le nombre d’orateurs était limité, de sorte que les autres députés ont pu vaquer à leurs activités.

It was the first time I have heard the names being called out in advance, when the number of speakers was limited, so that other Members who would not be able to speak could go about their business.


Lorsque le député de Wascana était ministre de l'Agriculture et de l'Agroalimentaire, il a dit aux agriculteurs qui souhaitaient obtenir une aide du gouvernement fédéral qu'ils n'avaient qu'à diversifier leurs activités.

When the member for Wascana was the Minister of Agriculture and Agri-Food, he told farmers who looked to the federal government for assistance that they would just have to diversify their operations.


Il y a quelques mois à peine, un hebdomadaire américain respecté, le Newsweek, a mis en couverture une photo du président colombien et a affirmé que lorsque le président Álvaro Uribe était au ministère de la défense américain en 1991, avant d’être président, ce dernier avait des liens avec le cartel de la drogue de Medellin et était un ami de Pablo Escobar.

Only a few months ago, a respected US weekly, Newsweek, put a photograph of the Colombian president on its cover and claimed that when President Alvaro Uribe was at the US Defence Department in 1991, before he was president, he had links with the Medellín drug cartel and was a friend of Pablo Escobar.


Il y a quelques mois à peine, un hebdomadaire américain respecté, le Newsweek , a mis en couverture une photo du président colombien et a affirmé que lorsque le président Álvaro Uribe était au ministère de la défense américain en 1991, avant d’être président, ce dernier avait des liens avec le cartel de la drogue de Medellin et était un ami de Pablo Escobar.

Only a few months ago, a respected US weekly, Newsweek , put a photograph of the Colombian president on its cover and claimed that when President Alvaro Uribe was at the US Defence Department in 1991, before he was president, he had links with the Medellín drug cartel and was a friend of Pablo Escobar.


Toutefois, il a aussi affirmé sans cesse que pour financer les dépenses afférentes, notamment, au statut des députés, il lui était loisible de dépasser ce plafond.

However, it has also consistently maintained that to cover expenditure related, among others, to the Members' Statute, it could decide to exceed that ceiling.


Cependant, cette réunion était en fait un cocktail et non une séance de travail et j'ai indiqué, y compris à l'ambassadeur qui assure la présidence, qu'il n'était peut-être pas précisément opportun d'organiser ceci un jeudi soir, lorsque les députés rentrent dans leurs circonscriptions après une session plénière.

This, however, was a cocktail party, not a meeting, and I pointed out to several people, including the chairman of the ambassadors’ group, that it was perhaps not an ideal arrangement to hold the event on a Thursday evening, when the Members of Parliament were returning to their constituencies at the end of a plenary week.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

affirmer que lorsque le député de wascana était ->

Date index: 2021-02-24
w