Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "affirme que nous devrions consacrer davantage " (Frans → Engels) :

Au moment même où le député affirme que nous devrions consacrer davantage d'argent à la santé, davantage d'argent à l'armée et davantage d'argent à nombre d'autres programmes, beaucoup de députés de son parti réclament des réductions d'impôt.

At the same time as he is saying there should be more money for health care, more money for the military and more money for all these programs, a lot of his party's members are out there calling for tax cuts.


Le député du Bloc est-il d'avis que nous devrions consacrer davantage d'argent à l'infrastructure publique?

Does the Bloc member believe that public infrastructure needs more money?


Le sénateur Tkachuk: Nous devrions consacrer davantage de fonds à un programme national de recherche pour déterminer comment nous nous adaptons à ces changements, surtout s'ils sont en cours depuis 150 ans et que nous n'avons pas jugé bon de nous en alarmer.

Senator Tkachuk: We should be spending more on a national research program to determine how we adjust to these differences, especially if it has been going on for 150 years, and we have been sleeping through it.


Nous devrions consacrer tous nos efforts à la conclusion d'un accord.

We should put all our efforts towards reaching a deal.


Nous devrions en particulier tirer pleinement parti des possibilités d'échanges de vues informels, de meilleure compréhension et de collaboration accrue que présente l'ASEM, et recourir davantage à cette enceinte pour parvenir à des réalisations concrètes dans les divers domaines prioritaires définis dans le cadre de coopération Asie-Europe adopté lors du sommet de Séoul.

In particular, we should draw fully on ASEM's potential as a forum for an informal exchange of views promoting increased understanding and enhanced cooperation, and to use this to build concrete achievements in the various priority areas identified in the Asia-Europe Cooperation Framework adopted at the Seoul Summit.


Nous devrions prendre des mesures directes afin de jauger l'opinion publique et d'évaluer l'image de l'Union européenne au Brésil et vice-versa, tout en élaborant et en mettant en œuvre des stratégies destinées à accroître la visibilité et à sensibiliser davantage les populations, à renforcer la compréhension mutuelle et à corriger les idées fausses.

We should take direct action to measure public opinion and understanding regarding the EU in Brazil, and vice-versa, and develop and implement strategies to raise visibility and awareness, strengthen understanding and correct misconceptions.


Si nous voulons protéger nos frontières extérieures et, à juste titre, les renforcer encore davantage, nous devons laisser la Bulgarie et la Roumanie rejoindre immédiatement l'espace Schengen.Nous devrions aussi permettre à la Croatie d'en devenir membre à part entière, une fois que tous les critères seront remplis.

If we want to protect our external borders and rightly so strengthen them even more, then we need to open the Schengen area of free movement to Bulgaria and Romania immediately. We should also allow Croatia to become a full Schengen member once all the criteria are met.


J’aimerais faire remarquer que nous devrions consacrer davantage d’attention à expliquer la politique étrangère européenne, en ce compris son volet défense, au public.

I would like to point out that we should devote greater attention to explaining European foreign policy, including its defence aspect, to the public.


C'est dans cette optique que nous devrions consacrer davantage d'argent à l'éducation et à la formation, dans le but de construire une économie forte et de réunir des aptitudes professionnelles qui nous permettront de soutenir la concurrence du reste du monde dans les années à venir.

That is the way we should be going in terms of more federal tax dollars going into educating and training people, building a strong economy, and building skills so we can be competitive with the rest of the world in the future.


Étant donné que nous avons équilibré les budgets de l'année en cours et des deux prochaines années et étant donné que la députée affirme que nous devrions donner davantage d'argent aux provinces, pourrait-elle dire à la Chambre d'où proviendra cet argent, qui servirait à payer des choses dont on s'est déjà occupé dans le budget?

Given that we have balanced budgets for the current year as well as for the next two years and given the fact that the member says we should give more money to the provinces, could she tell the House where would that money come from the things which are provided for in this budget?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

affirme que nous devrions consacrer davantage ->

Date index: 2021-07-03
w