Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «affirme avoir soulevé » (Français → Anglais) :

Vous avez affirmé avoir soulevé plusieurs questions avec noblesse au Sénat ces derniers mois.

You said you've raised several questions very nobly in the Senate in recent months.


F. considérant que Zsolt Bayer, analyste conservateur de premier plan et membre fondateur du parti hongrois Fidesz, a soulevé un tollé, en Hongrie et à l'étranger, pour avoir comparé les Roms à des animaux et affirmé qu'ils "ne devraient pas être autorisés à exister" et qu'"une proportion importante des Roms n'est pas apte à la coexistence.

F. whereas Zsolt Bayer, a prominent conservative commentator and founding member of Hungary’s Fidesz party, has sparked outrage in Hungary and abroad for comparing Roma to animals and saying they ‘shouldn’t be allowed to exist’ and that ‘a significant part of the Roma are unfit for coexistence.


Le premier ministre affirme avoir soulevé la question, mais le ministre de l'Industrie a dit qu'on n'en avait pas réellement discuté.

The Prime Minister says he raised the issue, yet the industry minister said that it was not really discussed.


Mme Diane Ablonczy: Monsieur Guité, M. Cutler a affirmé avoir soulevé les préoccupations suivantes au sujet de la façon dont les choses étaient gérées pendant que vous étiez en poste.

Mrs. Diane Ablonczy: Mr. Guité, Mr. Cutler said he raised the following concerns about how things were managed under your watch.


Et il a affirmé avoir soulevé la question auprès du précédent ministre des Finances, l'actuel premier ministre.

He said that he had raised the matter with the former minister of finance, the current Prime Minister.


Il faut voir l'avortement sous son vrai jour. Je dirai, à l'appui de la motion de mon collègue, que nous devons nous assurer, comme le gouvernement, que cet acte est aussi nécessaire sur le plan médical qu'on l'affirme (1805) M. Paul Szabo (Mississauga-Sud, Lib.): Monsieur le Président, je voudrais moi aussi féliciter le député de Yorkton-Melville d'avoir soulevé cette question devant le Parlement.

Particularly, in support of my colleague's motion, we need to make sure as the government that this procedure is indeed medically necessary as is claimed (1805) Mr. Paul Szabo (Mississauga South, Lib.): Mr. Speaker, I too would like to congratulate the member for Yorkton Melville for bringing the issue before Parliament.


Après avoir examiné de manière approfondie la structure du marché (homogénéité du produit, importantes barrières à l'entrée, puissance d'achat compensatrice des clients, etc.), la Commission a conclu qu'elle n'était pas en mesure de prouver l'absence de pression concurrentielle de la part des concurrents existants - l'un des principaux critères permettant d'affirmer l'existence d'un comportement parallèle - et a donc décidé de ne plus soulever d'objections à l'ég ...[+++]

After having examined in depth the structure of the market (homogenous product, high barriers of entry, customers countervailing power, etc.) the Commission concluded that it was not able to show absence of competitive constraints from actual competitors, a key factor in examining whether parallel behaviour can be sustained, and thus decided not to pursue further its objections in relation to that market(115).


Après avoir examiné de manière approfondie la structure du marché (homogénéité du produit, importantes barrières à l'entrée, puissance d'achat compensatrice des clients, etc.), la Commission a conclu qu'elle n'était pas en mesure de prouver l'absence de pression concurrentielle de la part des concurrents existants - l'un des principaux critères permettant d'affirmer l'existence d'un comportement parallèle - et a donc décidé de ne plus soulever d'objections à l'ég ...[+++]

After having examined in depth the structure of the market (homogenous product, high barriers of entry, customers countervailing power, etc.) the Commission concluded that it was not able to show absence of competitive constraints from actual competitors, a key factor in examining whether parallel behaviour can be sustained, and thus decided not to pursue further its objections in relation to that market(115).


Un des hauts responsables de la Lloyd's à Londres a reçu une lettre de la Lloyd's lui reprochant d'avoir osé soulever cette question avec la Commission, une lettre assez menaçante affirmant qu'il s'agissait d'une rupture des termes d'un accord.

One of the names of Lloyd's of London received a letter from Lloyd's criticising him for daring to raise this matter with the Commission, and a rather threatening letter saying that it was a clear breach of the terms of an agreement.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

affirme avoir soulevé ->

Date index: 2023-11-14
w