Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «avez affirmé avoir » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
La fraude à la consommation : assurez-vous d'avoir bien reçu ce que vous avez commandé et payé...

Consumer Fraud - make sure you get what you pay for ...
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Monsieur Moore, vous avez affirmé avoir changé vos ensembles de données pour les rendre plus accessibles.

Mr. Moore, one of the statements you made was that you've changed your data sets to be more accessible.


Monsieur le président, j'invoque le Règlement; vous avez dit au comité que vous n'aviez pas parlé de cette question à des médias avant mardi soir. J'ai un message qui a été transmis par un membre des médias dans une tribune publique, sur Twitter, le 31 mai, qui est lundi, un jour complet, 24 heures, avant le moment où vous avez affirmé avoir parlé à la presse.

I have a message that was conveyed by a member of the media in a public forum on Twitter on May 31, which would have been Monday, a full day, 24 hours, before you claim to have spoken to the press.


Plus particulièrement; vous avez affirmé avoir procédé à de nombreux tests dans le champ où vous avez trouvé l'échantillon infecté.

In particular, you did very extensive testing on the field where you had found this one deteriorated sample.


Monsieur LeFrançois, vous avez affirmé avoir eu une conversation téléphonique avec M. Guité au cours de laquelle vous avez discuté de la participation de VIA Rail dans cet étrange combine de financement pour la série Maurice Richard et que vous l'avez rencontré à plusieurs reprises à Montréal.

Monsieur LeFrançois, you've testified that you had this one call with Mr. Guité during which you discussed VIA Rail's participation in this peculiar financing scheme for the Maurice Richard series and that you met with him several times in Montreal.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vous avez affirmé avoir agi de la sorte de manière à ne pas ébranler les relations internationales.

You said that you did this so as not to rattle trans-Atlantic relations.


Vous avez déclaré qu’être Premier ministre portugais et président de la Commission sont deux choses différentes et, lorsque vous étiez Premier ministre, vous avez affirmé que s’il devait y avoir une guerre entre Saddam Hussein et les États-Unis, il était évident que vous seriez du côté des États-Unis.

You said that being the Portuguese Prime Minister and the President of the Commission are two different things and, when you were the Portuguese Prime Minister, you said that if there should be a war between Saddam Hussein and the United States the choice clearly had to be the United States.


Vous avez affirmé, répété et souligné la nécessité de sauver et relancer le multilatéralisme et, dans un même temps, vous êtes nombreux à avoir souligné combien il est important, à cette fin, de lancer un processus de réforme de l’OMC, qui ne peut en aucun cas ignorer la nécessité de reconnaître les nouveaux acteurs.

You have stated, reiterated and stressed the need to save and reinvigorate multilateralism, and, at the same time, many of you have stressed how important it is to launch a WTO reform process, in which the need for recognition of the new players must on no account be disregarded, to this end.


Monsieur le Commissaire, vous nous avez affirmé n'avoir jamais vu de raison à un conflit entre la culture et le marché.

Commissioner, you said that you had never seen the need for conflict between culture and the market.


Ce fut un plaisir et un privilège de vous avoir comme présidente au cours des deux ans et demis qui viennent de s'écouler, et c'est pour moi, qui vous ai soutenu sans équivoque lors de cette importante journée qui a marqué le début de votre présidence, un grand bonheur d'affirmer que les succès que vous avez engrangés ont dépassé mes attentes et mes espérances.

It was a pleasure and a privilege having you as our President for the last two and half years and for me personally, as someone who supported you unequivocally on the important day at the beginning of your term of Presidency, I am very happy to say that you have succeeded beyond all my hopes and expectations.


Vous avez affirmé avoir eu affaire à un cas de traite de personnes détenant un visa de visiteur, mais avez-vous déjà connu un tel cas chez des personnes détenant des permis de travail dans le cadre du Programme des aides familiaux résidants?

You said you had the experience of someone being trafficked for visitors visas, but have you ever had the experience of someone being trafficked for work permits under the live-in care program?




D'autres ont cherché : avez affirmé avoir     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avez affirmé avoir ->

Date index: 2021-11-08
w