Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "affichage des prix devrait commencer " (Frans → Engels) :

En conclusion, de l'avis de l'Association des consommateurs du Canada, le gouvernement devrait revoir son projet, particulièrement en ce qui concerne l'affichage des prix.

In conclusion, in the opinion of the Consumer Association of Canada, the government should take another look at the present proposal, particularly on the issue of tax display.


Pourquoi le gouvernement du Canada devrait-il intervenir du côté de la politique d'affichage de prix des détaillants?

Why should the Government of Canada get involved in the pricing policy of retailers?


Maintenant que nous avons apporté ce changement, qui nous a permis de disposer d'un des régimes de télécommunications les plus dynamiques et les plus libéraux du monde, régime caractérisé par des prix bas et un haut niveau d'innovation, le Canada devrait commencer à négocier avec les autres pays qui ne se sont pas encore véritablement engagés à ouvrir leur secteur des télécommunications en vertu des règles de multilatéralité de l'OMC.

Now that we have made this adjustment, fostering one of the world's most liberal and dynamic telecom regimes, characterized by lower prices and higher levels of innovation, Canada should begin negotiating with other nations that have yet to make meaningful commitments to open their own sectors under the WTO's multilateral rules.


Une fois le taux de conversion fixé, le double affichage des prix devrait commencer dès que possible, afin que les consommateurs se familiarisent avec la nouvelle monnaie.

Once the conversion rate has been fixed, the dual display of prices should start as soon as possible in order to start familiarising consumers with the new currency.


Le double affichage des prix a commencé en mars 2006 et restera d'application jusqu'au milieu de l'année 2007.

The dual display of prices started in March 2006 and will continue until mid-2007.


Le double affichage des prix a commencé en mars 2006 et restera d'application jusqu'au milieu de l'année 2007.

The dual display of prices started in March 2006 and will continue until mid-2007.


La période de double affichage des prix devraitbuter le plus rapidement possible une fois que le Conseil aura pris une décision sur le taux de change irrévocable entre l'euro et le forint, et devrait se prolonger six mois à partir du jour-J.

The dual display of prices period should start as soon as possible after the Council decides on the irrevocably fixed exchange rate between the euro and forint, and it should last until six months after €-day.


Si nous réduisons le prix des livres de ces 6 p. 100 de TPS, ça devrait commencer à augmenter marginalement les ventes de livres dans le pays.

If we reduce the price of books by that remaining 6% GST, that should incrementally begin to increase the unit sales of books across the country.


8) considérant qu'il serait souhaitable que pour des documents servant de «points de repère», tels que les relevés bancaires et les factures des services publics, la double indication commence dès le début de la période transitoire; que, dans le secteur de la distribution, le double affichage devrait se faire progressivement en fonction de plusieurs facteurs, comme le rythme auquel les con ...[+++]

8. Whereas it would be desirable for dual displays on 'benchmark indicators` such as bank statements and bills from utility companies to begin early in the transitional period; whereas the introduction of dual displays in the retail sector should be progressive depending on several factors: the pace at which customers wish to make the changeover, the need to educate consumers, on the nature of the retail outlet and on the types of product being sold, and on the technical implications and cost of modifying existing price and financial displ ...[+++]


À tout le moins, je pense que chaque nation devrait commencer chacune de son côté à examiner sa propre vision en ce qui concerne ce qu'elle veut obtenir et le prix qu'elle est prête à payer.

At a minimum, I think it has to start with the two nations independently looking at their vision in terms of what they're trying to achieve and what price they're prepared to pay.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

affichage des prix devrait commencer ->

Date index: 2024-06-11
w