Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "affectés au soutien informatique vont rester " (Frans → Engels) :

Par exemple, les gens affectés au soutien informatique vont rester dans les régions.

For instance, people who provide IT support will stay in the regions.


Vous nous dites que toutes nos dispositions vont rester en vigueur et que cela n'affecte en rien la pertinence du projet de loi C-29, mais qu'en fait le résultat n'est pas le même.

You're telling us they're all going to remain in force, that this doesn't take away from Bill C-29 but in fact is not doing the same thing.


Nous avons un contingent élevé d'employés affectés au soutien informatique.

We have a large contingent of employees working in computer support.


Dans le cas où la lettre qu'ils reçoivent leur dit qu'ils sont excédentaires, ou en d'autres termes que leur poste est éliminé, ils vont disposer d'une période pour décider s'ils veulent rester une année de plus dans la fonction publique, et rester inscrits dans le système de priorité, ou s'ils vont choisir des mesures de soutien à la transition, auquel cas ils bénéficieront d'une forme d'aide financière.

In the case that they are given a letter that says they are surplus — in other words, their position is being eliminated — then they will have a period to decide whether they are going to stay in the public service for another year and remain on the priority system or whether they will take a transition support measure, which gives them a sort of financial support.


4. se félicite qu'en septembre 2013, la mise en œuvre de trois mesures correctrices prises sur la base des observations formulées par la Cour des comptes en 2011 était achevée et insiste sur le fait que ce processus doit intégralement être mené à bien en ce qui concerne la programmation et l'exécution du budget, l'amélioration de la transparence des procédures de recrutement ainsi que le contrôle total de l'externalisation du système informatique et le problème du faible niveau d'utilisation du budget; invite les autorités britanniques à veiller ...[+++]

4. Welcomes that as of September 2013 three corrective actions were completed following the comments of the Court of Auditors in 2011 and insists that this process must be fully satisfactory with regard to budgetary planning and implementation, enhancing the transparency of the recruiting processes as well as taking full control over the outsourcing of IT systems and the problem of low budget utilisation; calls on the UK authorities to ensure – in accordance with the principles of the Single Market – that the EBA's staff receives the same support as staff employed under the Staff Regulation in other locations;


Cependant, tout le débat tourne autour de la question de savoir si le gouvernement comprend que les provinces démunies vont rester pauvres à jamais à moins qu'on leur donne le genre de soutien et de stimulants qui leur permettra de se sortir de cet état apparemment permanent de pauvreté, attribuable en grande partie aux politiques mal inspirées que les conservateurs et les libéraux mettent en oeuvre depuis si longtemps.

But then, what this whole debate is about is whether the government understands that have-not provinces are either going to stay in that status forever or have-not provinces are going to be given the kind of support, the kind of stimulus that will actually allow them to get out of that seemingly permanent entrapment of a have-not province, largely as a result of ill-conceived Tory and Liberal government policies over a very long time.


6. demande une réforme en profondeur de la politique de prêt du FMI qui, en Lettonie, en Hongrie et dans d'autres pays, conditionne l'octroi de prêts à une diminution des salaires et des pensions, à une réduction du poids du secteur public, à une baisse des dépenses de santé, etc.; souligne que ces conditionnalités vont non seulement affecter les couches les plus pauvres de la population, mais vont ...[+++]

6. Calls for a thorough reform of the lending policy of the IMF, which, for example, for Latvia, Hungary and other countries is making loans conditional on cuts in wages and pensions, downsizing of the public sector, curbing healthcare, etc; points out that these types of conditionality will not only hit the poorest strata of society worst but also deepen the economic recession since they heavily curb demand; points out that support for this policy b ...[+++]


Il est dès lors essentiel de protéger les autres ONG et de mettre tous les moyens en oeuvre afin qu’elles puissent rester et d’apporter un soutien maximal à celles qui vont continuer, y compris les oeuvres de bienfaisance religieuses.

It is therefore essential to protect the remaining NGOs and to work by all means for them to stay, and also to fully support those that will continue, including religious charities.


Il est dès lors essentiel de protéger les autres ONG et de mettre tous les moyens en oeuvre afin qu’elles puissent rester et d’apporter un soutien maximal à celles qui vont continuer, y compris les oeuvres de bienfaisance religieuses.

It is therefore essential to protect the remaining NGOs and to work by all means for them to stay, and also to fully support those that will continue, including religious charities.


Nous pourrions réduire considérablement le risque de fraude en affectant les flux d’argent en faveur d’un soutien budgétaire ou en nivelant les contributions pour les régions les plus pauvres, avec pour seul critère l’obligation d’offrir aux habitants de ces régions toutes les chances de rester dans leurs régions pour y vivre et y travailler.

We may be able to reduce the risk of fraud considerably by focusing money streams on budget support or levelling contributions for the poorer regions, with the only criterion that the residents of those areas must be given every opportunity of staying in their regions of origin to live and work.


w