Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "affectant nos membres soulevées durant " (Frans → Engels) :

À l'exception des pilotes de Canadien Régional, plusieurs questions affectant nos membres soulevées durant le processus de restructuration jusqu'à maintenant ont été abordées, et dans plusieurs cas, ont été traitées avec succès par l'entremise de négociations pour une convention collective.

With the important exception of our pilots at Canadian Regional Airlines, many of the issues affecting our members that have arisen in the restructuring process have begun to be dealt with and in many instances have been resolved successfully through the channels of collective bargaining.


Durant ces affectations, les membres de la GRC ne sont pas admissibles aux mêmes prestations de maladie et de décès que leurs homologues des Forces canadiennes qui assurent avec nos policiers le maintien de la paix dans les zones désignées comme zones de service spécial.

Throughout this period, RCMP members have not been afforded the same health and death benefits as their Canadian Forces counterparts who work alongside our police officers as peacekeepers in zones designated as special duty areas.


Les États membres devraient également maintenir le niveau des efforts déployés durant la période de programmation 2007-2013 et ils devraient être tenu d'affecter au moins 30 % de la contribution totale du Feader consacrée à chaque programme de développement rural à l'atténuation des changements climatiques, à l'adaptation à ces changements, ainsi qu'aux question environnementales.

Member States should maintain the level of efforts made during the 2007-2013 programming period and should be required to spend a minimum of 30 % of the total contribution from the EAFRD to each rural development programme on climate change mitigation and adaptation as well as environmental issues.


Les États membres devraient également maintenir le niveau des efforts déployés durant la période de programmation 2007-2013 et ils devraient être tenu d'affecter au moins 30 % de la contribution totale du Feader consacrée à chaque programme de développement rural à l'atténuation des changements climatiques, à l'adaptation à ces changements, ainsi qu'aux question environnementales.

Member States should maintain the level of efforts made during the 2007-2013 programming period and should be required to spend a minimum of 30 % of the total contribution from the EAFRD to each rural development programme on climate change mitigation and adaptation as well as environmental issues.


Ainsi, les cinq États membres susmentionnés dérogent au principe de l’égalité de rémunération durant les périodes d’affectation des travailleurs intérimaires à des entreprises utilisatrices.

Thus, the five Member States referred to above do derogate from the principle of equal pay during periods in which the agency workers are assigned to user undertakings.


Ainsi, les cinq États membres susmentionnés dérogent au principe de l’égalité de rémunération durant les périodes d’affectation des travailleurs intérimaires à des entreprises utilisatrices.

Thus, the five Member States referred to above do derogate from the principle of equal pay during periods in which the agency workers are assigned to user undertakings.


La raison de cela, c'est que nous avons écouté attentivement toutes les préoccupations soulevées durant nos consultations, des préoccupations comme, par exemple, la possibilité que des gens adoptent des enfants simplement pour les aider à obtenir la citoyenneté, ce qu'on appelle les adoptions de complaisance.

That is because we listened carefully to any concerns raised in our consultations, concerns for example about the possibility of individuals adopting children merely to help them acquire citizenship, adoptions of convenience as they are known.


Durant la période de programmation 1994-1999 du Fonds social européen, qui est le principal instrument par lequel l'Union apporte une aide financière aux personnes handicapées, les États membres ont affecté des fonds substantiels à la promotion des perspectives d'emploi des personnes handicapées.

During the programming period 1994-1999 of the European Social Fund, which is the main instrument through which EU financial support is provided for people with disabilities, Member States have earmarked significant funding to promote employment opportunities for people with disabilities.


C'est une question que j'ai constamment soulevée durant les travaux du comité sénatorial permanent des banques et du commerce, lorsque nos interlocuteurs étaient des institutions financières affirmant qu'elles n'utilisent pas à mauvais escient les renseignements confidentiels fournis par leurs clients, ce dont je n'ai jamais été convaincu.

It is a matter that I have raised continually in the Standing Senate Committee on Banking, Trade and Commerce when we are faced with financial institutions that tell us that they do not abuse the confidential information they receive from their clients.


À l'exception des pilotes de Canadien Régional, plusieurs questions affectant nos membres, soulevées jusqu'à maintenant durant le processus de restructuration, ont été abordées et, dans plusieurs cas, traitées avec succès par l'entremise de négociations collectives.

With the important exception of the pilots at Canadian Regional Airlines, many of the issues affecting our members that have arisen out of the restructuring process have been dealt with, and in many instances have been resolved successfully through the channels of collective bargaining.


w