Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Français

Vertaling van "affaires s'intéresse réellement " (Frans → Engels) :

Les critères ne doivent pas dépasser ce qui est nécessaire pour conclure que l’intéressé est réellement à la recherche d’un emploi sur le marché du travail de l’État membre d’accueil.

Criteria should not go beyond what is necessary to conclude that the person concerned is genuinely seeking work on the employment market of the host Member State.


Pour limiter la pression sur les systèmes d’assistance sociale, la Cour a néanmoins ajouté qu’un État membre peut exiger qu’un lien réel existe entre le demandeur d’emploi et le marché géographique du travail en cause, par exemple que l’intéressé ait, pendant une période d’une durée raisonnable, réellement cherché un emploi dans l’État membre en question.

However, to limit the strain on social assistance systems, the CJ added that a Member State could require that there be a genuine link between the jobseeker and the geographic employment market in question, such as the person needing to have, for a reasonable period, genuinely sought work in the Member State in question.


* un soutien provenant d'un ensemble plus large de mesures d'accompagnement rendant l'emploi réellement intéressant pour les personnes concernées.

* as well as support from a wider set of accompanying measures, making work a real option for those concerned.


Même si le Canada ne s'intéresse qu'à faire de l'argent dans la région, il doit faire croire, à tout le moins, qu'il s'intéresse réellement aux questions de sécurité s'il veut être pris au sérieux en Asie-Pacifique.

Even if Canada is interested only in making money in the region, it has to at least feign a real interest in security issues if it wants to be taken seriously in Asia-Pacific.


Et mon expérience de négociateur commercial me fait dire qu'on a vraiment intérêt à s'assurer que le milieu des affaires s'intéresse réellement aux accords de libre-échange, car sinon, cela ne vaut pas la peine de gaspiller ses ressources à les négocier.

And my experience as a trade negotiator tells me that you'd better make sure that the business community is really interested in those free trade agreements, or don't waste the resources doing them. If you do them, there won't be a business response and you'll have spent a lot of time.


2. L’exonération est également accordée dans les conditions mentionnées au paragraphe 1 en cas d’introduction de biens vers la résidence normale ou vers une autre résidence secondaire à la suite de l’abandon d’une résidence secondaire, à la condition que les biens en question aient été réellement en la possession de l’intéressé et affectés à l’usage de celui-ci avant l’établissement d’une seconde résidence.

2. The exemption shall also be granted, subject to the conditions mentioned in paragraph 1, where, following the relinquishment of a secondary residence, property is introduced to the normal residence or to another secondary residence, provided that the property in question has actually been in the possession of the person concerned, and that he has had the use of it, before establishment of a second residence.


Je m'intéresse réellement à ce rapport sur les sociétés d'État, car je crains réellement qu'il n'a fait l'objet d'aucune analyse comparative entre les sexes (1610) Mme Ruth Dantzer (secrétaire déléguée, Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada): Veuillez excuser mon retard.

I'm really interested in that crown corporations report, because I have grave concerns that that was not gender analyzed at all (1610) Mrs. Ruth Dantzer (Associate Secretary, Treasury Board of Canada Secretariat): I'm sorry I was late.


On se demande pourquoi, mais le jour où j'ai été admonesté à la Chambre, celle-ci délibérait du cheval Canadien, au lieu de s'intéresser à des questions comme la drogue, la santé, l'emploi, l'environnement et les myriades d'autres questions qui intéressent réellement les Canadiens (1645) [Français] M. Réal Ménard: Permettez-moi de vous poser une deuxième question.

One wonders why, on the day I was admonished by the House, I was being admonished, yet the House was dealing with Canada's horse instead of dealing with issues such as drugs, health care, jobs, the environment, and the myriad of other issues that really affect Canadians (1645) [Translation] Mr. Réal Ménard: Allow me to ask a second question.


Par conséquent, je comparais ici en tant que personne qui s'intéresse réellement aux conséquences de la structure de l'impôt sur le revenu pour les familles à revenu unique, et qui est réellement préoccupée par cette question.

Therefore, I come here as one who has a real interest in and a true concern about the impact of the income tax structure on single-income families.


Ils se sont également intéressés à la manière dont le système fonctionne réellement en pratique par rapport au handicap, en étudiant comment les partenaires nationaux font rapport aux organes de surveillance des traités concernant les droits de l'homme et les handicaps, et comment réagissent les actuels organes de surveillance des traités.

They also reviewed how the system actually works in practice with respect to disability, by looking at how States parties report to the treaty monitoring bodies on human rights and disability and how the current treaty monitoring bodies respond.


w