Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Apprentissage inventif
Apprentissage par les exemples
Apprentissage à partir d'exemples
Colite muqueuse F54 et K58.-
Côlon irritable
Delirium tremens
Dermite F54 et L23-L25
Diarrhée
Dires de l'intéressé
Dyspepsie
Dysurie
Déclaré par l'intéressé
Démence alcoolique SAI
Exemple de l'humanité de l'homme envers l'homme
Flatulence
Gastrique
Hallucinose
Hoquet
Hyperventilation
Interrogation par l'exemple
Jalousie
Mauvais voyages
Mictions fréquentes
Névrose cardiaque
Paranoïa
Pays de la persécution prétendue
Pays où l'intéressé aurait été persécuté
Pays où l'intéressé dit avoir été persécuté
Psychose SAI
Recto-colite hémorragique F54 et K51.-
Requête par l'exemple
Résiduel de la personnalité et du comportement
Sauvegarder les droits de l'intéressé
Spasme du pylore
Syndrome de Da Costa
Toux
Ulcère gastrique F54 et K25.-
Urticaire F54 et L50.-

Vertaling van "exemple que l’intéressé " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
pays où l'intéressé aurait été persécuté [ pays où l'intéressé dit avoir été persécuté | pays de la persécution prétendue ]

country of alleged persecution of the claimant [ country of alleged persecution ]


déclaré par l'intéressé [ dires de l'intéressé ]

self-reported [ self-report ]


exemple de l'humanité de l'homme envers l'homme

showplace of man's humanity to man


période de service pendant laquelle l'intéressé n'était pas affilié

non-contributory service


sauvegarder les droits de l'intéressé

subject's rights


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: les traumatismes, les fausses routes avec inhalation de vomissements, le delirium, ...[+++]

Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include self-report data, analysis of blood and other body fluids, characteristic physical and psychological symptom ...[+++]


Définition: Le patient attribue ses symptômes au trouble somatique d'un système ou d'un organe innervé et contrôlé, en grande partie ou entièrement, par le système neurovégétatif: système cardio-vasculaire, gastro-intestinal, respiratoire, et urogénital. Les symptômes sont habituellement de deux types, aucun des deux n'évoquant un trouble somatique de l'organe ou du système concerné. Le premier type concerne des plaintes en rapport avec des signes objectifs d'un hyperfonctionnement neurovégétatif, par exemple des palpitations, une transpiration, des bouffées de chaleur ou de froid, des tremblements, ainsi que des manifestations traduisan ...[+++]

Definition: Symptoms are presented by the patient as if they were due to a physical disorder of a system or organ that is largely or completely under autonomic innervation and control, i.e. the cardiovascular, gastrointestinal, respiratory and urogenital systems. The symptoms are usually of two types, neither of which indicates a physical disorder of the organ or system concerned. First, there are complaints based upon objective signs of autonomic arousal, such as palpitations, sweating, flushing, tremor, and expression of fear and distress about the possibility of a physical disorder. Second, there are subjective complaints of a nonspec ...[+++]


Définition: Cette catégorie doit être utilisée pour enregistrer la présence de facteurs psychologiques ou comportementaux supposés avoir joué un rôle majeur dans la survenue d'un trouble physique classable dans l'un des autres chapitres. Les perturbations psychiques attribuables à ces facteurs sont habituellement légères, mais souvent persistantes (par exemple, une inquiétude, un conflit émotionnel, une appréhension) et leur présence ne justifie pas un diagnostic de l'une quelconque des catégories décrites dans ce chapitre. | Facteurs psychologiques influençant une affection physique Exemples d'utilisation de cette catégorie:asthme F54 e ...[+++]

Definition: This category should be used to record the presence of psychological or behavioural influences thought to have played a major part in the etiology of physical disorders which can be classified to other chapters. Any resulting mental disturbances are usually mild, and often prolonged (such as worry, emotional conflict, apprehension) and do not of themselves justify the use of any of the categories in this chapter. | Psychological factors affecting physical conditions Examples of the use of this category are:asthma F54 and J45.- | dermatitis F54 and L23-L25 | gastric ulcer F54 and K25.- | mucous colitis F54 and K58.- | ulcerati ...[+++]


apprentissage à partir d'exemples | apprentissage inventif | apprentissage par les exemples

learning from examples


interrogation par l'exemple | requête par l'exemple

query by example | QBE
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les entités dont la propriété est interconnectée et qui fournissent des services régionaux de transport d’une manière officiellement indépendante dans des pays comme l’Allemagne, par exemple, ne m’intéressent pas; ce qui m’intéresse, ce sont les opérateurs indépendants du marché.

I am not interested, of course, in the entities with interlinked ownership which provide regional transport services on a formally independent basis in countries such as Germany, for example, but in independent operators on the market.


Cet aspect englobe la participation à la prise de décision et l’influence sur ce processus ainsi que les compétences nécessaires au bien-être, notamment les connaissances en matière de santé[8], conformément au cadre européen des compétences clés pour l’éducation et la formation tout au long de la vie[9], par exemple en s'intéressant aux programmes scolaires et aux programmes en ligne.

This includes participation in and influence on decision-making, as well as competences needed for wellbeing, including 'health literacy'[8], in line with the European Framework of Key Competences for lifelong learning[9] e.g. looking at school and web-based programmes.


À cet égard, cet exemple est très intéressant pour voir comment il est possible de progresser.

In that sense, it is very interesting as an example to see how headway can be made; after all, the eventual end user is being conned by cartels of this kind.


Par exemple, il est intéressant d’utiliser des ressources publiques et l’aide publique au développement comme leviers pour attirer davantage de ressources du secteur privé, des banques de développement et des institutions financières par le biais de partenariats public-privé (PPP).

For example, there is interest in using public resources and ODA as levers to attract more resources from the private sector, development banks and financial institutions through public-private partnerships (PPPs).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C’est d’autant plus réjouissant que la Commission a, de manière tout à fait incompréhensible, refusé en grande partie de prendre ses responsabilités dans d’autres secteurs - je ne citerai qu’un exemple qui m’intéresse particulièrement: la Convention alpine - et a ainsi contribué à l’arrêt et à la paralysie de cette initiative. Espérons que la Commission revoie sa position dans ce domaine.

This is especially gratifying given that in other areas – let me cite some examples from my sphere of interest: the Alpine Convention – has mystifyingly absolved itself of much of its responsibility and has thus contributed to the stasis and paralysis of this initiative. Hopefully, the Commission will reconsider its position here.


Les exemples les plus intéressants et les plus significatifs de l'intégration horizontale de la politique d'égalité des chances entre hommes et femmes dans l'utilisation des ressources mises à la disposition de l'Union européenne se trouvent à l'intérieur des programmes et des crédits des Fonds structurels, dans la stratégie européenne pour l'emploi (notamment grâce au quatrième pilier, aux orientations annuelles et aux PAN) et, pour citer aussi le secteur des actions extérieures, dans le programme MEDA au sein du partenariat euro-méditerranéen.

The most interesting and significant examples of horizontal integration of equal opportunities policy in the use of resources made available by the EU are to be found in Structural Fund programmes and resources, the European Employment Strategy (in particular through the fourth pillar, the annual guidelines and the MAP) and, in the external actions sector, the MEDA programme within the Euro-Mediterranean partnership.


Par exemple, il serait intéressant d'évaluer l'efficacité d'un système de surveillance à deux niveaux.

For instance, a discussion would be interesting to assess the effectiveness of a two-tier system of supervision.


Heerlen aux Pays-Bas fournit un exemple de projet intéressant dans le domaine du transport.

Heerlen in the Netherlands provides an example of a significant project in the field of transport.


[26] Le projet Prométhée, dont la phase I s'est achevée récemment pour la Région wallonne (Belgique), est un exemple récent et intéressant (audit des technologies régionales).

[26] A recent interesting example (on grounds of regional technology auditing) is the Prométhée project of which Phase I was recently concluded for the Walloon Region (Belgium).


Un exemple récent, qui intéresse des applications dans le domaine de la recherche et des applications technologiques, est la préparation d'une vision stratégique pour les sciences du vivant et la biotechnologie.

A recent example addressing both research and technological applications is the preparation of a strategic vision for life sciences and biotechnology.


w