Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "affaire nous pouvons maintenant passer " (Frans → Engels) :

Le lancement de partenariats public-privé ambitieux sur de solides bases économiques et de gouvernance est une occasion que nous ne pouvons pas nous permettre de laisser passer si nous voulons donner à l'Europe le premier rôle dans les technologies de demain.

Launching ambitious public-private partnerships on solid economic and governance foundations is an opportunity we cannot afford to miss if we want to establish European leadership in the technologies of tomorrow.


Le commissaire chargé de l'environnement, des affaires maritimes et de la pêche, Karmenu Vella, a déclaré ce qui suit: «La lutte contre le trafic international de l'ivoire est une bataille que nous ne pouvons pas nous permettre de perdre.

Commissioner for Environment, Maritime Affairs and Fisheries, Karmenu Vella said: "Fighting international ivory trafficking is a battle we can't afford to lose.


Commentant le rapport, Dimitris Avramopoulos, commissaire pour la migration, les affaires intérieures et la citoyenneté, a déclaré: «Nous ne pouvons nous satisfaire des résultats obtenus jusqu’à présent.

Commissioner for Migration, Home Affairs and Citizenship, Dimitris Avramopoulos said: "We cannot be satisfied with the results achieved so far.


«Aujourd’hui, nous avons atteint et même dépassé l'objectif que nous nous étions fixé, à savoir quadrupler notre soutien à l’éducation dans les situations d’urgence en faisant passer de 1 à 4 % sa part dans notre budget d’aide humanitaire, puisque ce soutien était de 11 millions d’euros en 2015 et qu'il atteint 52 millions d’euros en 2016.Investir dès maintenant dans l’éducation des enfants ...[+++]

"Today we fulfil and surpass our commitment to quadruple our support to education in emergencies from 1% to 4% of our humanitarian aid budget from €11 million in 2015 to €52 million in 2016. Investing in education now for children caught up in conflict zones and other emergencies is an investment against the risk of a lost generation and an investment for the future.


Madame Haug, comme nous avons toute confiance en vous, nous pouvons maintenant passer au vote.

Mrs Haug, as we have great confidence in you, we can now vote on this.


- Comme je vois que le rapporteur est satisfait des déclarations des commissaires Verheugen et Kyprianou, nous pouvons maintenant passer au vote.

As I see that the rapporteur is happy with the statements by Commissioners Verheugen and Kyprianou, we can now proceed to the vote.


Pouvons-nous nous mettre d'accord pour que je fasse une déclaration en fin de séance sur ce qui a été décidé, afin que nous puissions maintenant passer au vote?

Can we agree that I will make a statement at the end on what has been decided, so that we really can get on with the vote just now?


Toutefois, nous ne pouvons pas passer des décennies à attendre les résultats des recherches sans rien faire d’autre et nous devons donc nous concentrer maintenant sur des mesures qui doivent être appliquées immédiatement, à savoir la réduction des émissions de CO2, des mesures d’économie d’énergie et une transition générale vers les sources d’énergies renouvelables.

However, we cannot spend decades waiting for research findings without doing anything else and therefore we must now concentrate on measures which must be implemented immediately, namely reducing CO2 emissions, energy-saving measures and a general transition to renewable sources of energy.


Toutefois, nous ne pouvons pas passer des décennies à attendre les résultats des recherches sans rien faire d’autre et nous devons donc nous concentrer maintenant sur des mesures qui doivent être appliquées immédiatement, à savoir la réduction des émissions de CO2 , des mesures d’économie d’énergie et une transition générale vers les sources d’énergies renouvelables.

However, we cannot spend decades waiting for research findings without doing anything else and therefore we must now concentrate on measures which must be implemented immediately, namely reducing CO2 emissions, energy-saving measures and a general transition to renewable sources of energy.


Dans ce contexte, nous pouvons nous demander, en termes d'efficacité, si la sanction est effectivement appliquée et si cette application a un effet dissuasif, afin de reprendre les concepts bien connus qui se sont imposés depuis l'affaire du « maïs grec-yougoslave » [6] et qui sont à la base du système de rapprochement des sanctions réalisé dans les textes adoptés dans le troisième pilier.

In this context, it is worth asking in terms of effectiveness, whether the penalty is actually applied and if it has a truly dissuasive effect, to take over the now well known concepts of the Greek-Yugoslav Maize case [6] that underlie the system for the approximation of penalties established by third-pillar instruments.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

affaire nous pouvons maintenant passer ->

Date index: 2021-02-18
w