Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «adressé certaines remarques » (Français → Anglais) :

Je veux adresser quelques remarques au député, puis lui poser certaines questions précises.

I want to make a couple of comments to the hon. member and then ask him a couple of specific questions.


Mais je voudrais profiter de cette intervention pour m’adresser au président Barroso par personne interposée: MMalmström lui transmettra donc certainement les remarques que j’ai à formuler, suite d’ailleurs à son intervention en réponse à M. Verhofstadt.

However, I should like to take advantage of this speech to address President Barroso through a third party: Mrs Malmström will therefore certainly pass on to him the comments that I have to make, following, moreover, his speech in response to Mr Verhofstadt.


Mais je voudrais profiter de cette intervention pour m’adresser au président Barroso par personne interposée: M Malmström lui transmettra donc certainement les remarques que j’ai à formuler, suite d’ailleurs à son intervention en réponse à M. Verhofstadt.

However, I should like to take advantage of this speech to address President Barroso through a third party: Mrs Malmström will therefore certainly pass on to him the comments that I have to make, following, moreover, his speech in response to Mr Verhofstadt.


La Commission a vérifié très tôt les systèmes de contrôle financier, et a adressé certaines remarques en vue de leur amélioration.

The Commission checked the financial inspection systems at an early stage and sent comments for improvements.


La Commission a vérifié très tôt les systèmes de contrôle financier, et a adressé certaines remarques en vue de leur amélioration.

The Commission checked the financial inspection systems at an early stage and sent comments for improvements.


Certaines remarques que je voudrais formuler s’adressent au Conseil et je regrette qu’aucun représentant du Conseil ne soit présent.

Some of my comments are directed at the Council and I am very sorry to see that they are not in their place.


À cet égard, je tiens à bien marquer, à propos de certaines remarques, que le groupement des femmes joue effectivement un rôle important de coordination au niveau européen, il n’y a pas de protestations ou de griefs adressés à la Commission en raison de l’exclusion de certaines organisations, mais il va de soi que l’ensemble des organisations européennes peuvent participer à tous les programmes, comme celui-ci, comme EQUAL, le programme contre les discriminations, le programme contre l’exclusion, Daphne ou STOP.

And I should like to stress, in the light of certain comments, that the women’s lobby really does play an important coordinating role at European level and that there are no protests or complaints in the Commission about exempting certain organisations; on the contrary, European organisations as a whole are able to take part in all the programmes, such as this programme, EQUAL, the programme to combat discrimination, the programme to combat exclusion, DAPHNE or STOP.


(NL) Au début de la discussion - je voudrais d’ailleurs remercier les différents chefs de groupe pour le soutien et les compliments qu’ils ont adressés à la présidence belge -, certains n’ont pas manqué de remarquer, le sourire aux lèvres, que la Convention et la présidence sont composées entièrement de socialistes et de démocrates-chrétiens, à l’exception d’un seul libéral, qui est d’ailleurs passé dans le camp démocrate-chrétien, à savoir Valéry Giscard d'Estaing.

(NL) At the beginning of the debate – and I should like to thank various group leaders for their support and their words of praise for the Belgian Presidency – there were a few jokey comments to the effect that the Convention and its praesidium consist of nothing but Socialists and Christian Democrats, and that the only Liberal among them, namely Mr Giscard d'Estaing, has, in fact, transferred to the Christian-Democrats.


M. Peter MacKay (Pictou—Antigonish—Guysborough, PC): Monsieur le Président, je suis heureux de m'adresser à la Chambre et aux Canadiens à propos du conflit militaire en Yougoslavie et de faire certaines remarques au nom du Parti conservateur.

Mr. Peter MacKay (Pictou—Antigonish—Guysborough, PC): Mr. Speaker, I welcome this opportunity to speak in the House and to Canadians about the ongoing military conflict in Yugoslavia and to offer my remarks on behalf of the Progressive Conservative Party.


Mes prochaines remarques ne s'adressent peut-être pas aux députés qui sont à la Chambre aujourd'hui, mais elles s'adressent plutôt à certains des députés qui occupent les banquettes de la première rangée, que ce soit le ministre des Finances, le ministre de la Défense, le ministre des Pêches, et ainsi de suite.

My next comments may not be focused on the members in the House today, but they may be addressed to some of the individuals in the front row such as the finance minister, the defence minister, the fisheries minister and so on.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

adressé certaines remarques ->

Date index: 2024-12-15
w