Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
En appeler à
Faire appel à
Faire appel à quelqu'un
Invoquer l'aide de
S'adresser à

Traduction de «adresser quelques remarques » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
faire appel à quelqu'un [ faire appel à | en appeler à | invoquer l'aide de | s'adresser à ]

appeal to someone
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je veux adresser quelques remarques au député, puis lui poser certaines questions précises.

I want to make a couple of comments to the hon. member and then ask him a couple of specific questions.


M. Bernard Patry (secrétaire parlementaire de la ministre des Affaires indiennes et du Nord canadien, Lib.): Madame la Présidente, je voudrais adresser quelques remarques à mon collègue.

Mr. Bernard Patry (Parliamentary Secretary to Minister of Indian Affairs and Northern Development, Lib.): Madam Speaker, I have a few comments for my colleague.


Je voudrais adresser quelques remarques à M. Dillon.

I have some remarks for Mr. Dillon.


– Monsieur le Président, j’aimerais adresser quelques remarques au Premier ministre Janša.

– Mr President, I should like to address some remarks to Prime Minister Janša.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (NL) Monsieur le Président, je remercie et complimente M Kauppi pour son rapport mais j'ai quelques remarques à adresser à la Commission.

– (NL) Mr President, my thanks and compliments to Mrs Kauppi on her report, but I have a few points to make to the Commission.


Par conséquent, Monsieur le Commissaire, je souhaiterais saisir l’occasion qui m’est offerte de vous adresser directement quelques remarques.

I should therefore like to take this opportunity, Commissioner, to address a few remarks directly to you.


L'honorable Sheila Finestone: Honorables sénateurs, j'aimerais adresser quelques remarques à l'honorable sénateur Gauthier.

Hon. Sheila Finestone: Honourable senators, I would address a few remarks to the Honourable Senator Gauthier.


- (DE) Madame la Présidente, chers collègues, j'aurais aimé adresser quelques remarques à M. de Gaulle.

– (DE) Madam President, ladies and gentlemen, I would have liked to say something in response to the speech by Mr de Gaulle.


- (DE) Monsieur le Président, Madame la Présidente du Conseil, Monsieur le Commissaire, chers collègues, permettez-moi de faire quelques remarques complémentaires, qui sont peut-être plus d'ordre technique qu'en rapport avec le contenu lui-même : pour commencer, je souhaiterais adresser tous mes compliments au commissaire Lamy pour son excellente collaboration et - je crois parler au nom de tous - pour le style remarquable dont il fait preuve pour représenter l'Union européenne dans le cadre de ce futur cycle comm ...[+++]

– (DE) Mr President, Madam President-in-Office of the Council, Commissioner, ladies and gentlemen, with your permission I will just say a few additional words, which perhaps have more to do with practicalities and less to do with the substance. Firstly, I should like to compliment Commissioner Lamy most particularly on the superb cooperation which we are enjoying and – I think that I speak for everyone – on the excellent manner in which he is representing the European Union in the run-up to this forthcoming trade round.


Mme Raymonde Folco (secrétaire parlementaire de la ministre du Développement des ressources humaines, Lib.): Monsieur le Président, si vous le permettez, j'aimerais quand même adresser quelques remarques correctives aux commentaires que ma collègue du Nouveau Parti démocratique vient de faire sur le projet de loi sur l'immigration et le statut de réfugié.

Ms. Raymonde Folco (Parliamentary Secretary to Minister of Human Resources Development, Lib.): Mr. Speaker, if you will permit, I would like to make a few remarks in order to correct the comments my NDP colleague has just made on the immigration and refugee status bill.




D'autres ont cherché : en appeler à     faire appel à     faire appel à quelqu'un     invoquer l'aide     adresser à     adresser quelques remarques     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

adresser quelques remarques ->

Date index: 2022-11-29
w