Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «adoptés disent clairement » (Français → Anglais) :

Ces députés nous disent clairement l'importance de faire une réflexion sur ce projet de loi pour en venir à un meilleur respect des juridictions, de celles des provinces et nécessairement de celles du Québec. Le fait que l'on demande le respect de la Constitution que ce gouvernement a adopté n'est pas nouveau.

These members are telling us how important it is to look at this bill very seriously in order to achieve a greater respect of jurisdictions, the provinces' and Quebec's. The fact that we are asking this government to respect the constitution it enacted is nothing new.


Le sénateur Poulin: Je comprends que le sénateur Nolin ne voudrait pas amoindrir la force de ce paragraphe qui, justement, identifie clairement la mission du gouvernement fédéral.Je ne veux pas répéter ce que j'ai dit tantôt : la version anglaise et la version française disent clairement que dans sa mission, pour l'exécution de la présente loi, le gouvernement fédéral doit, compte tenu de la Constitution et des lois du Canada, et sous réserve du paragraphe 1.1, exercer ses pouvoirs de manière à protéger l'environnement et la santé hum ...[+++]

Senator Poulin: I understand that Senator Nolin would not want to weaken the strength of this paragraph which, in fact, clearly identifies the federal government's mission. I do not want to repeat what I said before: the English version and the French version state clearly that in its mission, for the implementation of the present legislation, the federal government must, taking into account Canada's Constitution and legislation and subject to paragraph 1.1, exercise its powers in such a way as to protect the environment and human health an ...[+++]


Oui, l’Ukraine a une part de responsabilité et j’en appelle dès lors au Conseil et à la Commission européenne pour qu’ils disent clairement à nos amis ukrainiens qu’à moins que l’opposition et le gouvernement adoptent une position unie sur les questions essentielles qui affectent leur développement, ils ne seront pas en mesure de faire face à cette pression qui est exercée sur eux et sur nous respectivement.

Yes, Ukraine does bear some guilt and so, I appeal to both the Council and the European Commission to tell our friends in Ukraine in no uncertain terms that unless both the opposition and government adopt a united stand on the key issues affecting their development, they will not be able to cope with this pressure which is being exerted on them and us respectively.


Dans leur message, les membres de l'autre endroit disent clairement qu'ils — les membres de la Chambre élue — veulent adopter ce projet de loi sans l'amendement adopté par le Sénat.

The other place has, by message, made it clear that they — the members of the elected chamber — are satisfied with this bill without the amendment adopted by this place.


En ce qui concerne Gibraltar, je dois vous dire que la directive et le règlement adoptés disent clairement, concernant l’exigence de bateaux à double coque, le transport de fioul lourd, la modernisation de la flotte et autres, qu’ils sont d’application dans tous les ports, tous les quais et toutes les zones de mouillage de l’Union européenne.

With regard to Gibraltar, I would like to say to the honourable Member that in the Directive and Regulation adopted, in relation to the requirement on double-hull vessels, the transport of heavy oil, the modernisation of the fleet and other issues, it is stated very clearly: it is applicable in all ports, quays or anchorage areas in the European Union.


Le considérant M et la recommandation n° 3 le disent clairement, et l'amendement 2 introduit par la gauche unitaire l'illustre en sens négatif, en ce qu'elle voudrait faire dire à ce Parlement - si cet amendement était adopté - que, quand la structure démocratique et constitutionnelle fonctionne correctement, il n'y a pas de terrorisme.

Recital M and recommendation No 3 state this explicitly, and Amendment No 2, tabled by the Confederal Group of the European United Left/Nordic Green Left, is also negative evidence of this for, if it were to be adopted, this amendment would have Parliament believe that where the democratic and Constitutional structure of a country is working properly there is no terrorism.


Maintenant, les amendements que je recommande d'adopter disent en revanche, clairement et à raison, que de telles interceptions ne peuvent être admises parce qu'elles sont contraires au principe de légalité et de proportionnalité qui doit régir toute intervention sur la confidentialité des communications.

Now, the amendments which I recommend should be put to the vote state, on the other hand, clearly – and rightly so – that these interceptions are contrary to the principle of legality and proportionality which should govern every operation compromising the confidentiality of communications, and therefore cannot be permitted.


Aussi, j'aimerais que le député et ses collègues nous disent clairement, comme nous le savons tous à la Chambre, que le Bloc québécois n'adopte pas cette position dans d'autres dossiers.

Therefore, I would like my hon. friend and colleague to clarify and state for the record, as we all know in this House, that is not the position of the Bloc Quebecois on other issues.


Ils disent clairement que ce n'est que dernièrement, soit à la fin janvier, qu'ils ont été consultés pour la première fois et qu'ils ont appris que le conseil de bande collaborait avec le gouvernement pour que le projet de loi soit adopté et mis en application.

They say very clearly that up until a very short while ago—the end of January—they were never consulted and they were not even aware that the band council was working with the government to have Bill C-49 brought into effect.


w