Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "adoptées aujourd'hui concrétisent " (Frans → Engels) :

Les initiatives présentées aujourd'hui concrétisent les engagements pris dans le cadre de l'initiative «Investir dans la jeunesse de l'Europe» adoptée le 7 décembre 2016, en particulier de la stratégie visant à améliorer et moderniser l'enseignement, dans laquelle la Commission a annoncé une série d'actions pour aider les États membres à offrir un enseignement de grande qualité à l'ensemble des jeunes.

The initiatives presented today deliver on the commitments made in the initiative on Investing in Europe's Youth of 7 December 2016, in particular the vision for improving and modernising education, in which the Commission announced a series of actions to help Member States provide high quality education for all young people.


Le paquet sur l'«aviation ouverte et connectée» adopté aujourd'hui comprend quatre initiatives destinées à concrétiser deux priorités fondamentales de la stratégie de l'aviation pour l'Europe adoptée par la Commission en 2015:

Today's 'Open and Connected Aviation' package includes four initiatives, which deliver on two core priorities of the Aviation Strategy for Europe adopted by the Commission in 2015:


La communication adoptée aujourd'hui met en œuvre des exigences énoncées dans la directive révisée sur les qualifications professionnelles, concrétisant l'une des priorités de l'Acte pour le marché unique de 2011.

Today’s communication implements requirements set out in the revised Professional Qualifications Directive – one of the 2011 Single Market Act I priorities.


Les mesures adoptées aujourd'hui concrétisent cet engagement et s'inscrivent dans le droit fil de la position arrêtée par le président Barroso dans les orientations politiques qu'il a présentées en septembre 2009.

The package adopted today delivers on this commitment and complies fully with the position set out by President Barroso in the political guidelines he presented in September 2009.


La proposition de règlement du Conseil relatif à la compétence, la reconnaissance et l'exécution des décisions en matière matrimoniale et en matière de responsabilité parentale, qui vient d'être adoptée aujourd'hui, concrétise le droit de chaque enfant à entretenir des relations avec ses deux parents.

The Commission proposal for a Council Regulation on jurisdiction and the recognition and enforcement of judgments in matrimonial matters and in matters of parental responsibility adopted today gives concrete expression to the right of every child to maintain contact with both parents.


Les deux décisions adoptées aujourd'hui sont d'autant plus importantes si l'on tient compte que le secteur gazier européen a entamé dans les dernières années un processus de libéralisation dont les bénéfices tardent à se concrétiser.

The two decisions adopted today are particularly important, when one takes into account that the European gas sector has entered in recent years on a process of liberalisation whose benefits are taking a long time to materialise.


La Communauté a exprimé le souhait de voir se développer un nouveau cadre de relations contractuelles porteur d'un esprit de partenariat et incluant, notamment, l'objectif d'un libre-échange. En effet, la proposition adoptée aujourd'hui par la Commission est la concrétisation de la volonté exprimée par la Communauté à différentes reprises, et en particulier dans le cadre des Conseils européens de Lisbonne et de Copenhague, d'établir avec les pays du Maghreb des relations plus étroites fondées sur l'esprit de partenariat.

The proposal adopted by the Commission today is the tangible fruit of an often-reiterated Community desire - notably at the Lisbon and Copenhagen European Councils - for closer relations with the Maghreb countries on the basis of partnership.


w