Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "adopté récemment nous " (Frans → Engels) :

Comme je l'ai dit, nous avons adopté récemment une loi qui donne aux femmes habitant dans les réserves des Premières Nations les mêmes droits matrimoniaux que tous les citoyens canadiens, y compris le recours aux ordonnances de protection d'urgence.

As I said, we recently passed a law that gives women living on First Nation reserves the same matrimonial rights as all Canadians, including access to emergency protection orders.


Comme le prévoit notre plan d’action "Cars", adopté récemment, nous gagnerons sur les deux tableaux, puisque nous disposerons de poids lourds et d’autobus plus propres, qui feront figure de précurseurs et pourront être exportés dans le monde entier».

As agreed in our recently adopted Cars Action plan we are creating a win-win situation: we will have cleaner trucks and buses, which will be trendsetters and exportable worldwide".


Son dernier budget a été adopté récemment, et les sommes allouées aux arts ont été amputées de 80 %. Nous ne faisons rien de tel. Par l'intermédiaire du Plan d'action économique du Canada, nous avons investi dans les théâtres, les festivals et les musées.

Through Canada's economic action plan, we have invested in theatres, festivals and museums.


Cela dit, nous avons tiré des leçons de la crise financière et économique actuelle et c'est pourquoi des efforts soutenus sont aujourd'hui fournis pour promouvoir une intégration économique plus forte au sein de la zone euro. Cet objectif est également celui du paquet sur la gouvernance économique adopté récemment et d'autres propositions qui sont actuellement en cours d'élaboration.

That said, as one of the key lessons from the ongoing financial and economic crisis, we are currently witnessing enhanced efforts to move towards deeper economic integration in the euro area, which is also the aim of the recently adopted economic governance package and of further proposals which are cur-rently being developed.


Nous avons adopté récemment une stratégie énergétique pour l’Europe jusqu’en 2020.

We recently adopted an energy strategy for Europe up to 2020.


Dans le rapport 2009 sur les droits de l’homme, adopté récemment, nous avons souligné la nécessité pour l’Union de jouer un rôle actif dans les efforts d’amélioration des droits de l’homme et de la démocratie dans le monde entier.

In the report on human rights in 2009 which was adopted recently, we emphasised the need for the Union to play an active role in efforts to improve human rights and democracy around the world.


Ce Parlement a adopté récemment une résolution sur les soins de santé transfrontaliers et, aujourd’hui, nous débattons d’une autre résolution.

This Parliament recently adopted a resolution on cross-border healthcare and today we are discussing another one.


Il est important que le Parlement vote contre ce rapport, car nous avons adopté récemment la directive sur le tabac qui, comme nous le savons tous, a entraîné la mise en œuvre de plusieurs mesures de santé publique visant à réduire la consommation de tabac.

It is important for Parliament to vote against this report, because very recently we adopted the tobacco directive, which, as we all know, took various public health measures to reduce smoking.


Nous avons adopté récemment un Livre blanc sur la responsabilité environnementale et une double stratégie visant à réaliser la réduction d'émissions à laquelle l'UE s'était engagée en signant le protocole de Kyoto en 1997.

We have recently adopted a White Paper on environmental liability and a twin track strategy for achieving the emission reduction target to which the EU is committed under the 1997 Kyoto Protocol.


M. Jim Jordan (Leeds-Grenville, Lib.): Monsieur le Président, je voudrais parler du projet de loi sur les armes à feu que nous avons adopté récemment (2455) Alors que notre éloquent projet de loi sur les armes à feu en dira long sur nous en tant que société, non seulement pour aujourd'hui, mais également pour les générations à venir, je doute fort qu'on puisse appliquer cette loi dans la mesure où nous le souhaiterions, en tenant pour acquis que les Canadiens sont des citoyens respectueux des lois, du fait qu'il y ...[+++]

Mr. Jim Jordan (Leeds-Grenville, Lib.): Mr. Speaker, I would like to focus on the recently passed gun legislation (2455) Our articulated gun bill in Canada says something for us as a society not only for today but for generations to come.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

adopté récemment nous ->

Date index: 2021-08-30
w