Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «adopté et vous avez expliqué pourquoi » (Français → Anglais) :

Le sénateur Oliver : Vous avez dit que la première chose dont vous aviez besoin c'était que le projet de loi d'exécution du budget soit adopté et vous avez expliqué pourquoi.

Senator Oliver: You were saying that the first thing you needed was to have the budget bill passed, and you gave reasons for that.


Le sénateur Jessiman: Vous avez expliqué pourquoi un parent pourrait ne pas avoir à contribuer, et je ne suis pas d'accord avec vous.

Senator Jessiman: You have explained why a parent may not have to contribute anything, and I do not agree with your explanation.


Le ministre et vous-même avez expliqué pourquoi vous estimiez, d'un point de vue pratique, que le recours à des instructions ministérielles était approprié.

At least, that is what I took from the comment. We have heard from the minister and from yourselves as to why you believe, practically speaking, that ministerial instructions are appropriate.


Vous nous avez expliqué pourquoi et nous pouvons comprendre ces raisons.

You have explained why that is the case and we can understand that.


Monsieur Reid, je vous interromps tout de suite, j'en suis désolé, car vous avez présenté la motion; vous avez déjà dit tout cela à l'appui de votre motion lorsque vous avez expliqué pourquoi vous proposiez d'entendre d'autres témoins afin d'établir quels articles de la Loi sur l'accès à l'information ont pu être violés.

Mr. Chair, I now want to get to— Mr. Reid, I'm sorry, I'm going to stop you there, because you moved the motion; you've pointed all of this out in support of your motion with respect to why you were calling other witnesses necessary to establish which sections of the Access to Information Act may have been violated. You've made the point.


Les plaignants doivent d’abord fournir des faits avérés dans d’autres domaines pour expliquer pourquoi ils pensent être victimes de discrimination, et ensuite vous devrez expliquer les raisons pour lesquelles vous avez accepté ou refusé la candidature d’une personne pour l’achat ou la location d’un bien.

People must first provide real facts in other fields to back up why they think they are being discriminated against, and then you have to give your reasons for accepting or turning someone down for a property.


M. Kevin Sorenson: Monsieur Piragoff, vous nous avez expliqué pourquoi nous ne pouvons pas adopter cet amendement.

Mr. Kevin Sorenson: Mr. Piragoff, you've explained to us why we can't have it.


Vous n’avez pas non plus correctement expliqué pourquoi vous n’êtes pas disposé à autoriser la poursuite de l’expérience de l’application des taux réduits de TVA aux services à forte intensité de main-d’œuvre, même si vous devez vous rendre compte que l’analyse des résultats est inexacte, étant donné que les rapports des États membres sont établis d’une manière si générale qu’ils n’ont pas résisté à un examen scientifique minutieux.

Nor have you provided an adequate explanation of why you are unwilling to allow this experiment with reduced rates of VAT for labour-intensive services to continue, even though you must realise that the analysis of the findings is inaccurate, given that the Member States’ reports are so general that they did not stand up to scientific scrutiny.


En fait, pour être sur une longueur d’onde identique aux discussions qui ont lieu dans le cadre du dialogue social sur la modernisation des relations de travail, il serait tout à fait approprié de faire un petit pas en avant dans le travail législatif, ce qui explique pourquoi nous avons formulé ces propositions que vous avez sous les yeux.

In fact, it would also be very useful if some progress were made in the legislative work in line with the discussion in the framework of the social dialogue on modernising labour relations, and that is why we made a number of proposals that are now before you.


Vous avez une plus grande liberté, en ce sens que, dorénavant, vous pouvez vous déplacer librement dans tout l'espace Schengen, ce qui explique pourquoi la Norvège et l'Islande, qui faisaient partie de la zone de libre circulation nordique, ont signé un accord parallèle avec l'Union pour avoir l'assurance de bénéficier eux aussi de la liberté de circulation dans l'espace Schengen.

Your freedom has been enlarged in that now you have a free area of movement throughout the Schengen area which is why, for instance, Norway and Iceland – which formed part of the Nordic free area of movement – have signed a parallel agreement with the Union to guarantee that they will also benefit from that area of free movement that is the Schengen area.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

adopté et vous avez expliqué pourquoi ->

Date index: 2021-12-10
w