Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "adopté des variantes légèrement différentes " (Frans → Engels) :

En ce qui concerne la surveillance sur laquelle portent vos recommandations 39 à 42, je propose d'adopter une approche légèrement différente de celle recommandée par le comité.

On the matter of monitoring, which you covered in recommendations 39 to 42, I'm proposing to take an approach a little bit different from that of the committee.


Les États-Unis, bien sûr, ont adopté une politique légèrement différente, puisqu'ils ont à l'origine essayé de mettre en pratique le principe du melting pot.

The United States, of course, has followed a slightly different policy, initially trying this melting pot idea.


Cependant, il semble, à présent, possible d'adopter une optique légèrement différente: si l'EIT existe et se voit doter d'une bonne dimension, ne saurait-il pas constituer à lui seul, avec le réseau des CCI mises en place à tel ou tel moment, un vecteur ou un cadre de masse critique propre à consolider la création de petites CCI ou d'autres projets de coopération régionale menés sous son égide?

But a slightly different approach is perhaps possible now: if EIT exists as such and has a good dimension, can't it be counted by itself, summed up with the network of existing KICs at any given moment, as a critical mass provider or a critical mass background, comforting the creation of smaller KICs or other EIT regional cooperation projects?


- (EN) Monsieur le Président, on nous encourage généralement à considérer le nationalisme comme arbitraire, éphémère et légèrement déshonorant – mais quand il s’agit d’euro-nationalisme, on adopte une attitude totalement différente et on nous invite à nous délecter des emblèmes et des atours du statut d’État, un drapeau, un hymne, une journée nationale et tout le reste.

- Mr President, we are generally encouraged to regard nationalism as arbitrary, transient and faintly discreditable – but, when it is Euro- nationalism, we take a completely different attitude and we are invited to revel in the emblems and trappings of statehood: a flag, an anthem, a national day and all the rest of it.


La fixation d'objectifs au niveau communautaire pour les véhicules utilitaires légers neufs est donc nécessaire pour éviter la fragmentation du marché intérieur qu'entraînerait l'adoption de mesures différentes au niveau des États membres.

Therefore adopting Community-wide targets for new light commercial vehicles is necessary to prevent fragmentation in the internal market resulting from the adoption of different measures at Member State level.


L’adoption d’objectifs européens pour les véhicules utilitaires légers neufs vise à éviter la fragmentation du marché intérieur qu’entraînerait l’adoption de mesures différentes par les États membres.

The aim of approving EU targets for new light commercial vehicles is to avoid fragmentation of the internal market resulting from the adoption of different measures by Member States.


M. John McKay (Scarborough-Est, Lib.): Monsieur le président, je voudrais adopter une approche légèrement différente et parler de quelques-uns de nos nouveaux meilleurs amis.

Mr. John McKay (Scarborough East, Lib.): Mr. Chairman, I would like to take a slightly different approach and talk about some of our new best friends.


- Monsieur le Président, pour des raisons vraisemblablement légèrement différentes de celles de M. Poettering, mon groupe n'est pas non plus favorable à une résolution parce que - non pas en décembre, Monsieur Poettering, mais le 30 janvier - nous avons déjà adopté une résolution disant très clairement que la majorité du Parlement s'oppose à une action armée sans résolution de l'ONU.

– (FR) Mr President, my group is also against a resolution, probably for slightly different reasons from Mr Poettering, because – not in December, Mr Poettering, but on 30 January – we adopted a resolution stating quite clearly that the majority of Parliament is opposed to military action without a UN resolution.


Ils ont adopté une perspective légèrement différente, comme ils en ont témoigné dès la présentation du budget.

They have come with a different perspective and it has shown up directly in the budget.


Je voudrais adopter une approche légèrement différente de celle qui a été prise jusqu'ici et me concentrer sur une partie bien précise du document de travail.

I wish to take a slightly different approach than has been taken so far and concentrate on a particular section of the policy paper that has been presented.


w