Enfin, je me demande, face à des décisions aussi contradictoires, comment nous parviendrons à mettre en place un régime d’asile commun viable d’ici 2012, alors que nous-mêmes adoptons des décisions différentes, faisons des propositions différentes et, enfin, prenons des mesures différentes aboutissant à des résultats différents dans la pratique.
Finally, I wonder, with such contradictory decisions, how we shall manage to complete a viable common asylum system by 2012, when we ourselves are passing different decisions, making different proposals and ultimately taking different action and achieving different results in practice.