Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «adopté au prochain sommet ue-inde » (Français → Anglais) :

- adopter un plan d'action commun lors du sommet UE-Japon de 2001, qui définira une série d'initiatives de coopération donnant une visibilité politique et un contenu concret à la relation euro-japonaise pour la prochaine décennie; ce plan nous aidera à passer du dialogue à une coordination politique plus étroite et à des activités communes tangibles dans les domaines politique, économique et social, ainsi qu'en matière de sécurité et de justice.

- the adoption of a joint action plan at the EU-Japan Summit in 2001, which will identify a set of cooperation initiatives giving political visibility and tangible content to the relationship over the coming decade. This will help us move from dialogue to closer policy coordination and concrete joint activities in the political and security, economic, justice and social fields.


Les dirigeants ont aussi fait le point sur la mise en œuvre du vaste programme d'action UE-Inde 2020, adopté l'an dernier lors du précédent sommet.

Leaders also took stock of the implementation of the comprehensive EU-India Agenda for Action 2020, endorsed at last year's Summit.


Ce sommet a offert aux dirigeants présents l'occasion d'adopter une approche prospective des relations entre les deux régions afin de parvenir à un partenariat pour la prochaine génération.

The summit was an opportunity for leaders to take a forward-looking approach to bi-regional relations to achieve a partnership for the next generation.


C. considérant que les relations politiques avec l'Inde sont fondées sur le partenariat stratégique de 2004, le plan d'action conjoint de 2005 adopté lors du sommet UE-Inde de septembre 2005 et révisé à l'occasion du neuvième sommet UE-Inde à Marseille, et l'accord de coopération de 1994; considérant que l'ALE doit renforcer et élargir la coopération déjà prévue à l'article 24 de l'accord de coopération,

C. whereas political relations with India are based on the 2004 Strategic Partnership, on the 2005 Joint Action Plan adopted at the EU-India Summit in September 2005 and revised at the 9th EU-India Summit in Marseille and on the 1994 Cooperation Agreement; whereas the FTA should build and expand upon the cooperation already foreseen in Article 24 of the Cooperation Agreement,


J’espère que le prochain sommet UE-Inde permettra d’affaiblir le système des castes en Inde et d’améliorer les normes en matière de droits de l’homme et de droits des citoyens dans la plus grande démocratie du monde.

I trust that the forthcoming EU-India Summit will help to weaken the caste system in India and to improve standards of human rights and citizens’ rights in the world’s largest democracy.


Dans le contexte du prochain sommet UE-Inde, il serait approprié que des engagements clairs de la part des autorités indiennes conditionnent la tenue des discussions.

In the context of the forthcoming EU-India Summit it would be appropriate to make holding the talks conditional on clear commitments by the Indian authorities.


La communication de la Commission de 2004 sur «Un partenariat stratégique avec l’Inde» et le projet d’action UE-Inde qui devrait être adopté au prochain sommet UE-Inde, renferment des dispositions explicites sur les droits de l’homme.

The 2004 Commission Communication on “A Strategic Partnership with India” and the draft EU-India Action to be endorsed at the upcoming EU-India Summit include explicit provisions on human rights.


28. souligne que la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement (OMD) et la lutte contre la pauvreté devraient demeurer au cœur du partenariat stratégique UE-Inde; se félicite que le prochain sommet UE-Inde, qui se tiendra le 13 octobre 2006, aborde la question des OMD et demande d'urgence que des mesures spécifiques soient prises pour faire en sorte de combler le large fossé qui sépare les minorités, telles que les Dalits et les Adivasis ainsi que d'autres communautés, tribus et castes marginalisées, du reste de la ...[+++]

28. Stresses that meeting the Millennium Development Goals (MDGs) and combating poverty should remain a central element of the EU-India Strategic Partnership; welcomes the fact that the next EU-India summit on 13 October 2006 will address the issue of the MDGs; and calls urgently for specific measures to be taken to ensure that minorities such as Dalits and Adivasis and other marginalised communities, tribes and castes, are able to close the wide gap with the rest of the population regarding the attainment of the MDGs;


Le forum est déterminé à contribuer activement au plan d'action conjoint qui sera adopté lors du prochain sommet UE-Inde en 2005.

The forum is determined to contribute actively to the Joint Action Plan, which will be adopted by the next EU-India Summit in 2005.


Lors du sommet du millénaire de 2000, la communauté internationale a adopté une stratégie ambitieuse pour aborder les principaux défis des prochaines décennies.

At the 2000 Millennium Summit the international community adopted an ambitious strategy for tackling the main challenges facing us over the coming decades.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

adopté au prochain sommet ue-inde ->

Date index: 2023-06-03
w