Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «prochain sommet ue-inde » (Français → Anglais) :

Sommet UE-Inde: un nouvel élan pour le partenariat stratégique UE-Inde // Bruxelles, le 30 mars 2016

EU-India Summit: A new momentum for the EU-India Strategic Partnership // Brussels, 30 March 2016


Sommet UE – Inde-Le commerce de biens de l’UE avec l'Inde légèrement déficitaire en 2015 pour la 3ème année consécutive-Léger excédent pour le commerce de services // Bruxelles, le 30 mars 2016

EU – India Summit-EU trade in goods with India in slight deficit in 2015 for a third consecutive year-Small surplus for trade in services // Brussels, 30 March 2016


Le 13 sommet UE-Inde s'est tenu à Bruxelles le 30 mars 2016.

The 13 Summit between the European Union and India took place in Brussels on 30 March 2016.


Le 13e sommet UE-Inde s'est tenu à Bruxelles le 30 mars 2016.

The 13th Summit between the European Union and India took place in Brussels on 30 March 2016.


Déclaration conjointe à l'issue du sommet UE-Inde, Bruxelles, 30 mars 2016

Joint statement following the EU-India summit, Brussels, 30 March 2016


J’espère que le prochain sommet UE-Inde permettra d’affaiblir le système des castes en Inde et d’améliorer les normes en matière de droits de l’homme et de droits des citoyens dans la plus grande démocratie du monde.

I trust that the forthcoming EU-India Summit will help to weaken the caste system in India and to improve standards of human rights and citizens’ rights in the world’s largest democracy.


Dans le contexte du prochain sommet UE-Inde, il serait approprié que des engagements clairs de la part des autorités indiennes conditionnent la tenue des discussions.

In the context of the forthcoming EU-India Summit it would be appropriate to make holding the talks conditional on clear commitments by the Indian authorities.


28. souligne que la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement (OMD) et la lutte contre la pauvreté devraient demeurer au cœur du partenariat stratégique UE-Inde; se félicite que le prochain sommet UE-Inde, qui se tiendra le 13 octobre 2006, aborde la question des OMD et demande d'urgence que des mesures spécifiques soient prises pour faire en sorte de combler le large fossé qui sépare les minorités, telles que les Dalits et les Adivasis ainsi que d'autres communautés, tribus et castes marginalisées, du reste de la population en ce qui concerne la réalisation des OMD;

28. Stresses that meeting the Millennium Development Goals (MDGs) and combating poverty should remain a central element of the EU-India Strategic Partnership; welcomes the fact that the next EU-India summit on 13 October 2006 will address the issue of the MDGs; and calls urgently for specific measures to be taken to ensure that minorities such as Dalits and Adivasis and other marginalised communities, tribes and castes, are able to close the wide gap with the rest of the population regarding the attainment of the MDGs;


27. souligne que la réalisation des objectifs pour le millénaire pour le développement (OMD) et la lutte contre la pauvreté devraient demeurer au cœur du partenariat stratégique UE-Inde; se félicite que le prochain sommet UE-Inde, qui se tiendra le 13 octobre 2006, aborde la question des OMD et demande d'urgence que des mesures spécifiques soient prises pour faire en sorte de combler le large fossé qui sépare les minorités, telles que les Dalits et les Adivasis ainsi que d'autres communautés, tribus et castes marginalisées, du reste de la population en ce qui concerne la réalisation des OMD;

27. Stresses that meeting the Millennium Development Goals (MDGs) and combating poverty should remain a central element of the EU-India Strategic Partnership; welcomes the fact that the next EU-India summit on 13 October 2006 will address the issue of the MDGs; and calls urgently for specific measures to be taken to ensure that minorities such as Dalits and Adivasis and other marginalised communities, tribes and castes, are able to close the wide gap with the rest of the population regarding the attainment of the MDGs;


La communication de la Commission de 2004 sur «Un partenariat stratégique avec l’Inde» et le projet d’action UE-Inde qui devrait être adopté au prochain sommet UE-Inde, renferment des dispositions explicites sur les droits de l’homme.

The 2004 Commission Communication on “A Strategic Partnership with India” and the draft EU-India Action to be endorsed at the upcoming EU-India Summit include explicit provisions on human rights.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

prochain sommet ue-inde ->

Date index: 2024-04-26
w