Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «adoptons les deux amendements que proposent mme marleau » (Français → Anglais) :

Si nous adoptons les deux amendements que proposent Mme Marleau et M. Pratt, je pense que la deuxième motion de M. Benoit ne serait pas nécessaire, c'est-à-dire la suppression de la clause b), parce que ce serait déjà prévu.

If we pass the two amendments proposed by Ms. Marleau and Mr. Pratt, I would think there wouldn't be any need for Mr. Benoit's second motion, which is the deletion of clause b), because that would already go.


Par conséquent, lui et moi craignons que, si nous adoptons l'amendement que propose Mme Davies, il ne se passera absolument rien.

Consequently, he and I are very concerned that if we follow Ms. Davies' suggested amendment, nothing will happen.


Je crois que l'amendement que propose Mme Marleau et celui de M. Pratt ont du bon sens, parce que dans le fond, nous disons que nous incitons vivement le Conseil de sécurité à rappeler à l'Iraq la teneur exacte des résolutions qui ont été prises dans le passé et pourquoi elles devraient être observées, et recommander leur application, sinon des mesures s'imposeront.

I think the amendment moved by Ms. Marleau and the one offered up by Mr. Pratt make sense, because basically what we are saying is that we urge the Security Council to remind Iraq of exactly what resolutions have been passed in the past and why they should be observed, and recommend compliance or else.


C’est avec grande satisfaction que je peux évoquer l’adoption par le Parlement européen de l’amendement proposé par deux membres polonais qui font partie de la commission de la culture: Mme Tomaszewska et M. Podkański.

It is a matter of great satisfaction for me to be able to refer to the European Parliament’s adoption of the amendment tabled by two Polish Members who are part of the Committee on Culture: Mrs Tomaszewska and Mr Podkański.


Effectivement, nous avons une motion de Mme Marleau visant à modifier la motion de Mme Lalonde; un sous-amendement proposé par M. Pratt à l'amendement de Mme Marleau; et un amendement présenté par M. Benoit.

Effectively, we have a motion by Mrs. Marleau to amend the motion by Mrs. Lalonde; a subamendment by Mr. Pratt to Mrs. Marleau's amendment; and an amendment by Mr. Benoit.


Passons maintenant au sous-amendement proposé à l'amendement de Mme Marleau.

Now I'll go to the proposed subamendment to Mrs. Marleau's amendment.


Deux projets d’amendement n’ont pas permis d’obtenir un consensus: le premier déposé par Mme Batzeli, le second concernant la phrase dans laquelle le rapporteur propose, je cite, «que le Parlement exprime sa préoccupation devant l’échec persistant de la réalisation de l’entière libéralisation des marchés du gaz et de l’électricité dans l’UE».

Two proposed amendments did not achieve consensus: one is to be tabled by Mrs Batzeli, and the other concerns the sentence in which the rapporteur proposes, and I quote, that ‘Parliament expresses its concern at the continued failure to achieve full liberalisation in the EU gas and electricity markets’.


Le groupe du parti européen des libéraux démocrates et réformateurs soutient les deux rapports rédigés respectivement par Mme Randzio-Plath et M. Bigliardo, tels qu’adoptés en commission, mais rejette les amendements proposés.

We in the Group of the European Liberal, Democrat and Reform Party support the two reports by, respectively, Mrs Randzio-Plath and Mr Bigliardo, as adopted by the committee, but not the proposed amendments to these.


Enfin, Mme Ferrer, elle aussi dans les délais, a déposé l’amendement 7 par lequel elle propose que soit ajoutée une autre substance à la liste des 21 colorants azoïques de l’annexe, en plus des deux prévus par l’amendement 4.

Finally, Mr Ferrer tabled Amendment No 7, again on time, proposing that the list of 21 azocolourants in the annex should include another substance, in addition to the two inserted in Amendment No 4.


À propos de l’intervention précédente de Mme Theorin, je tiens plus particulièrement à préciser que je n’ignore évidemment pas les efforts consentis par le rapporteur pour reprendre le plus d’amendements possible mais j’estime qu’il ne convient pas de reprendre dans un rapport tous les amendements tels qu’ils sont proposés, même si l’on répète deux ou trois fois la même ...[+++]

In particular, I am bound to say, when I hear my predecessor, Mrs Theorin, that I happen to know that the rapporteur has made every effort to incorporate as many amendments as possible, but it is no longer the case that all amendments as proposed, even if the same idea is repeated two or three times over, should all be included in a report.


w