Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «administratif devrait aussi » (Français → Anglais) :

Le Fonds devrait aussi favoriser l’échange d’informations, les meilleures pratiques et la coopération entre les différents services administratifs et avec d’autres États membres.

The Fund should also support the exchange of information, best practices and cooperation between different departments of administration as well as with other Member States.


Le Fonds devrait aussi favoriser l’échange d’informations, les meilleures pratiques et la coopération entre les différents services administratifs et avec d’autres États membres.

The Fund should also support the exchange of information, best practices and cooperation between different departments of administration as well as with other Member States.


Le Fonds devrait aussi favoriser l'échange d'informations, les meilleures pratiques et la coopération entre les différents services administratifs et avec d'autres États membres.

The Fund should also support the exchange of information, best practices and cooperation between different departments of administration as well as with other Member States.


Le Fonds devrait aussi favoriser l'échange d'informations, les meilleures pratiques et la coopération entre les différents services administratifs et avec d'autres États membres.

The Fund should also support the exchange of information, best practices and co-operation between different departments of administration as well as with other Member States.


La partie concernée devrait avoir la possibilité, non seulement d'engager une procédure judiciaire ou de déposer une plainte auprès du Médiateur européen, mais aussi de demander un contrôle administratif et d'être informée de la procédure à suivre et des délais dans lesquels elle peut déposer une telle demande.

In addition to the possibility of bringing judicial proceedings or lodging a complaint with the European Ombudsman, the party should be granted the right to request an administrative review and should be provided with information about the procedure and the time-limit for submitting such a request.


Je pense que le volet administratif devrait aussi être revu en profondeur et que des progrès devraient être réalisés dans ce domaine également.

I believe the administrative side should also be reviewed in depth and progress should be made in this area, as well.


Si le groupe de haut niveau du Dr. Stoiber lui donne corps, ce groupe devrait aussi bénéficier de moyens suffisants pour bénéficier du soutien administratif nécessaire.

If Dr Stoiber’s high-level group lends substance to this, that group should also be given sufficient resources for the necessary secretarial support.


Si le groupe de haut niveau du Dr. Stoiber lui donne corps, ce groupe devrait aussi bénéficier de moyens suffisants pour bénéficier du soutien administratif nécessaire.

If Dr Stoiber’s high-level group lends substance to this, that group should also be given sufficient resources for the necessary secretarial support.


Ces pétitionnaires de la province d'Ontario demandent au gouvernement du Canada d'appuyer et de protéger la définition du mariage comme étant l'union volontaire entre un homme et une femme. Ils disent que le Parlement devrait faire tout ce qui est en son pouvoir, aux points de vue législatif et administratif, pour préserver et protéger la définition hétérosexuelle classique du mariage comme étant l'union d'un homme et d'une femme, et que cela ne devrait pas être le rôle de la magistrature non élue de prendre des décisions sur des p ...[+++]

These petitioners from the province of Ontario call upon the Government of Canada to support and protect the definition of marriage as the voluntary union of one man and one woman, that it should do all things within the power of Parliament, legislatively and administratively, to preserve and protect that traditional heterosexual definition of marriage as between one man and one women, and that it should not be the role of the unelected judiciary to decide such fundamental matters of policy.


De plus, la décriminalisation du processus d'application de la loi dans le cas des manquements d'ordre administratif devrait aussi être examinée, tel que je l'ai recommandé antérieurement.

The decriminalization of the enforcement process for administrative shortcomings is also included for consideration.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

administratif devrait aussi ->

Date index: 2021-07-22
w