Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "adaptées car elles " (Frans → Engels) :

Il mérite une étude adaptée car c'est une initiative importante qui, à mon avis, réduira la criminalité car elle a fait ses preuves.

It deserves to have a responsive hearing because it would be a significant and important initiative that will in my view reduce crime because it's proven itself.


La rapporteure souligne que l'importance de la phase stratégique ne doit en aucun cas être sous-estimée car elle permet de doter le projet de l'architecture la mieux adaptée et elle contribue de façon notable à la phase de mise en œuvre.

The rapporteur stresses, that the importance of the strategic phase should in any case not be underestimated, because it helps to create the most suitable and tailored architecture of the project and delivers valuable input to the implementation phase.


- (DE) Monsieur le Président, l’approche adoptée par le Fonds d’ajustement à la mondialisation est tout à fait adaptée, car elle entend agir en solidarité avec les travailleurs qui ont perdu leur emploi à la suite de délocalisations d’entreprises internationales, et parce que le Fonds met à disposition un complément de revenus temporaire en vue de la formation continue et de la réinsertion de ces personnes, afin de leur donner de nouvelles possibilités d’emploi.

– (DE) Mr President, the approach taken by the Globalisation Fund is very much the right one, in that it is intended to act in solidarity with those workers who have lost their jobs as a result of international business relocations, making available temporary income support for the purpose of their further training and reintegration, in order to give them new opportunities for employment.


Selon la Commission, les mesures de sécurité dans les petits aéroports devaient être adaptées car elles étaient difficiles à mettre en pratique.

According to the Commission, the safety measures in very small airports had to be adapted because they were difficult to put into practice.


Selon la Commission, les mesures de sécurité dans les petits aéroports devaient être adaptées car elles étaient difficiles à mettre en pratique.

According to the Commission, the safety measures in very small airports had to be adapted because they were difficult to put into practice.


Elles ne sont pas adaptées, car elles ne font pas la distinction entre le commerce «loyal» (légal) et le commerce «déloyal» (illégal).

They are not appropriate because they do not distinguish between “fair” (legal) and “unfair” (illegal) trade.


La mesure corrective est par conséquent adaptée à la situation, car elle résout de nombreux problèmes de concurrence constatés par la Commission sur les marchés du gaz (gros, stockage/flexibilité et détail) au cours de son enquête sur le rachat envisagé par DONG.

The remedy is therefore appropriate as it addresses many of the competition concerns on gas wholesale, storage/flexibility and retail markets identified by the Commission during its investigation into the proposed DONG takeover.


Par ailleurs, l'approche visant à intensifier les consultations est contestable, même si elle semble valable et adaptée au premier abord, car elle risque d'aggraver les lenteurs et d'alourdir la bureaucratie, un danger qu'a souligné le Parlement dans sa résolution sur le Livre blanc de la Commission sur la gouvernance européenne du 29 novembre 2001 (paragraphe 11 e)).

Furthermore the intensification of consultation is a questionable approach. It sounds good and worthy but is likely to add to delays and bureaucracy - a danger underlined by Parliament in its resolution on the Commission's White Paper on European governance of 29 November 2001 (par. 11e).


Les treize millions de femmes actives autres que salariees dans la Communaute des Dix n'expriment pas un haut niveau de revendications, car elles sont habituees a accepter des risques et les exigences de leur situation, mais elles esperent une amelioration des conditions d'exercice de leur activite professionnelle et, objectivement, elles eprouvent le besoin d'une protection sociale adaptee a leur situation particuliere.

The thirteen million women who work but are not in paid employment in the Community of Ten are not making any particularly radical demands, since they are used to taking risks and adjusting to the imparitives of their situation; they are however seeking a number of improvements in their working conditions and, objectively, they feel there is a need for a social protection opolicy adapted to their particular situation.


Ces formes de vente sont bien adaptées à un marché géographique étendu donc au marché unique car elles permettent de solliciter le consommateur à distance et de conclure un contrat d'achat- vente sans présence physique par le biais de medias variés.

These types of selling are tailor-made for a huge geographical area like the single market, as the consumer may be solicited at a distance and a purchase/sales contract can be concluded by various means without any physical presence being required.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

adaptées car elles ->

Date index: 2023-07-19
w