Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «actuels d'armes aient presque huit » (Français → Anglais) :

J’occupe ce poste depuis presque huit ans et je détiens un certificat d’études supérieures en gestion des risques, des crises et des opérations en cas de catastrophe et je termine actuellement une maîtrise dans le même domaine.

I have been in this position for nearly 8 years and I have a Post Graduate Diploma in Risk Crisis and Disaster Management and I am currently finishing my MSc. in the same.


Le sénateur Mitchell : Depuis presque huit ans qu'il est à la tête du gouvernement, le premier ministre actuel a été incapable de construire un oléoduc dans un pays qui regorge de ressources énergétiques afin d'étendre et de diversifier les marchés.

Senator Mitchell: After almost eight years as the head of the government, this Prime Minister has been unable to build a pipeline in energy rich Canada to extend and diversify markets.


19. rappelle que la position commune de l'Union sur les exportations d'armes définit une approche commune du contrôle des exportations de technologie et d'équipements militaires permettant la coordination des systèmes nationaux de contrôle des exportations; estime qu'une application plus systématique de ses huit critères est indispensable pour que les objectifs généraux de la politique étrangère et de sécurité aient la priorité sur les ...[+++]

19. Recalls that the EU Common Position on Arms Exports defines a common understanding for the control of exports of military technology and equipment serving the coordination of national export control systems; believes that more coherent application of its eight criteria is necessary in order to make sure not only that overarching foreign and security policy objectives have priority over short-term economic gains, but also that a level playing field exists for European industries;


14. souligne que l'exportation d'armes et de technologies militaires risque de mettre en péril la stabilité et la paix de la région tout entière; déplore vivement que les États membres de l'Union aient vendu massivement des armes et des technologies militaires à la Russie, y compris des moyens stratégiques conventionnels de grande importance; demande à la France, à l'Allemagne et à l'Italie, en tant que principaux exportateurs d'armes vers la Russie, ...[+++]

14. Points out that the export of arms and military technology can endanger the stability and peace of the entire region; deeply deplores the fact that EU Member States have exported extensive quantities of arms and military technology to Russia, including major strategic conventional capacities; calls on France, Germany and Italy, as the biggest arms exporters to Russia, to fundamentally review their export policies towards Russia, to assume responsibility and ensure compliance with the EU arms control regime; urges the French Government not to deliver the first Mistral class battleship on 1 November 2014 as currently planned; welco ...[+++]


5. constate que le niveau élevé des droits de douane à l'importation que fixe l'Inde, ainsi que, en dépit d'importantes avancées récentes, les barrières non tarifaires, demeurent une véritable inquiétude pour les industriels de l'UE; estime que le maintien d'une telle politique protectionniste dans un contexte de libéralisation de l'économie donne lieu à des distorsions du marché et à des manipulations; est préoccupé par le fait que les négociations tarifaires de l'OMC n'aient produit aucune amélioration (il n'y a pas eu de consolid ...[+++]

5. Notes that India's high import tariffs and, despite recent significant progress, non-tariff barriers, remain a genuine concern for EU industry; believes that upholding such a protectionist policy after economic liberalisation gives rise to market distortions and manipulations; is concerned that WTO tariff negotiations have not led to any improvement (there was no binding of tariffs or commitment to maximum "binding" rates, which were also kept high) and that efforts consequently made by the Commission to open a bilateral dialogue with India on the subject of specific distortions have so far been unsuccessful; notes that a reduction ...[+++]


5. constate que le niveau élevé des droits de douane à l'importation que fixe l'Inde, ainsi que, en dépit d'importantes avancées récentes, les barrières non tarifaires, demeurent une véritable inquiétude pour les industriels de l'Union européenne; estime que le maintien d'une telle politique protectionniste dans un contexte de libéralisation de l'économie donne lieu à des distorsions du marché et à des manipulations; est préoccupé par le fait que les négociations tarifaires de l'OMC n'aient produit aucune amélioration (il n'y a pas ...[+++]

5. Notes that India's high import tariffs and, despite recent significant progress, non-tariff barriers, remain a genuine concern for EU industry; believes that upholding such a protectionist policy after economic liberalisation gives rise to market distortions and manipulations; is concerned that WTO tariff negotiations have not led to any improvement (there was no binding of tariffs or commitment to maximum "binding" rates, which were also kept high) and that efforts consequently made by the Commission to open a bilateral dialogue with India on the subject of specific distortions have so far been unsuccessful; notes that a reduction ...[+++]


22. se félicite des efforts déployés par la Commission pour résoudre le nombre des rubriques (ramené de huit à cinq); relève toutefois que le nombre de sous-rubriques a augmenté; considère qu'un nombre réduit de rubriques ne devrait pas engendrer davantage de rigidité; est d'avis que le dispositif actuel a fait la preuve, d'une manière générale, de son efficacité; réserve sa position en attendant que des informations plus détaillées concernant les motifs de ces efforts lui ...[+++]

22. Welcomes the Commission's efforts to reduce the number of headings (8 to 5); notes, however, that the number of subheadings has increased; considers that a restricted number of headings should not create more rigidity; is of the opinion that the current system has in general proved its efficiency; reserves its position until the Commission submits more in-depth information for its reasoning and this has been evaluated by Parliament;


Les réformistes, le groupe de pression pro-armes et plusieurs collègues du ministre de la Justice se réjouissent de la hausse des peines minimales pour les crimes ayant été commis avec l'aide d'une arme à feu et du fait que les propriétaires actuels d'armes aient presque huit ans de grâce pour se soumettre au système d'enregistrement national que le ministre nous propose aujourd'hui.

Reformers, the gun lobby, and a number of colleagues of the Minister of Justice are delighted with the increase in the minimum sentences for crimes committed with guns and the fact that current firearms owners have almost eight years' grace to comply with the requirements of the national registration system the government is proposing today.


Mais actuellement, personne ne peut se promener dans les rues de ma ville, à Jonquière, avec une carabine .22 sans que les services policiers soient prévenus (1220) À mon avis, cela indique un changement de valeurs dans la société et je crois que le moment est venu, au Québec et au Canada, de savoir qui est armé, qui possède des armes à feu et pourquoi, de façon à ce que ces gens aient pleinement conscience de leur responsabilité en tant que propriétai ...[+++]

But now, no one can walk the streets of my town, Jonquière, with a .22 rifle without the police hearing about it (1220) In my opinion, this indicates a shift in society's values and I believe that the time has come for us in Quebec and in Canada to know who is armed, who owns guns, and why, so that people become fully aware of their responsibilities as gun owners.


Je parle de la MRC du Granit, qui couvre la région de Lac-Mégantic, où la presque totalité des municipalités se retrouvent dans le comté de Mégantic-Compton-Stanstead (1605) Il y a également la MRC de Sherbrooke où deux municipalités sur huit se retrouvent dans mon comté, de même que la MRC de Memphrémagog dont presque la moitié des municipalités sont dans mon comté actuellement, et quelques municipalités qui appartiennent au comté ...[+++]

I am talking about the RCM of Granit, which includes the Lac-Mégantic area, of which nearly all of the municipalities are in the Mégantic-Compton-Stanstead riding (1605) There is also the RCM of Sherbrooke, two out of eight municipalities of which are in my riding, as well as the RCM of Memphrémagog, of which more than half the municipalities are now part of my riding, and some municipalities of which are part of the provincial riding of Beauce, next to Lac-Mégantic.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

actuels d'armes aient presque huit ->

Date index: 2022-12-18
w