Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «actuelles restent inchangées » (Français → Anglais) :

Les orientations ne modifient pas les règles actuelles, qui restent inchangées.

The guidelines do not amend the current rules which remain unchanged.


L'appréciation des chefs d'entreprise portée sur la production historique, les stocks de produits finis ainsi que sur l'état actuel des carnets de commandes globaux et des carnets de commandes à l'exportation est plus positive que le mois précédent. Les prévisions de production restent pratiquement inchangées.

Managers' appraisal of the past production, the stocks of finished products as well as the current level of overall order books and export order books marked an improvement; production expectations were virtually unchanged.


Cette réduction de la population en âge de travailler peut affecter le taux de croissance économique si les tendances et politiques actuelles restent inchangées.

This reduction in the working-age population may affect the economic growth rate if current trends and policies remain unaltered.


Les projections montrent que, si les tendances et politiques actuelles restent inchangées, le taux de croissance moyen annuel de PIB de l'EU-25 passera mécaniquement de 2,4% sur la période 2004-2010 à seulement 1,2% entre 2030 et 2050.

The projections show that, if current trends and policies remain unaltered, the average annual growth rate in GDP for EU-25 will fall systematically from 2.4% over the period 2004-2010 to only 1.2% between 2030 and 2050.


Pour les voyages en dehors de l'Union européenne, la proposition devrait rester sans conséquences pour le niveau des prix étant donné que les règles actuelles restent inchangées.

For trips outside the EU there should be no consequences on the price level, as there are no changes made to the current rules.


Pour ce qui est du fond même du rapport, nous y proposons que les dispositions actuelles, au terme desquelles l'heure d'été est valable du dernier samedi de mars au dernier samedi d'octobre, restent inchangées et soient rendues définitives.

In terms of the substance of the report, what is being suggested is that the current arrangements, with summer time starting on the last Sunday in March and ending on the last Sunday in October, remain in place and are made permanent arrangements.


Une précision : dans le marché unique, rien ne change en ce qui concerne le commerce avec les pays tierswpprnt, les règles actuelles de taxation à l'importation et de détaxation à l'exportation restent inchangées.

One further detail: in the single market, there is no change in respect of trade with third countries, i.e. the current rules governing the charging of tax on importation and remission of tax on exportation remain unchanged.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

actuelles restent inchangées ->

Date index: 2025-09-27
w