Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "politiques actuelles restent inchangées " (Frans → Engels) :

Toutefois, la liberté d’expression et la situation des médias restent un sujet de sérieuse préoccupation dans le climat politique actuel.

However, freedom of expression and the situation of the media remain a serious challenge in the current political climate.


Il ressort des discussions menées au Conseil au sujet de la Chine au cours des premiers mois de 2001 que les pays de l'UE s'accordent à penser que la politique actuelle vis-à-vis de la Chine et les objectifs de l'UE à long terme concernant ce pays, définis dans la communication de la Commission et les conclusions du Conseil qui l'ont suivie, restent valables pour l'essentiel.

Discussion of China in the framework of the Council in early 2001 revealed a consensus that the existing policy towards China and the EU's longer term aims in relations with China, as defined by the Commission Communication and the resulting Council Conclusions in 1998, remain basically valid.


Les projets phares annoncés au sommet de Paris, notamment le plan solaire méditerranéen, la dépollution de la Méditerranée, le développement d'autoroutes de la mer et d'autoroutes terrestres et l'initiative méditerranéenne de développement des entreprises, restent pleinement d'actualité dans le contexte économique et politique actuel.

In the current economic and political context, flagship projects identified at the Paris Summit remain fully relevant, notably the Mediterranean Solar Plan, the de-pollution of the Mediterranean or the development of Motorways of the Sea and land highways, the Mediterranean Business Development Initiative.


Les orientations ne modifient pas les règles actuelles, qui restent inchangées.

The guidelines do not amend the current rules which remain unchanged.


Cette réduction de la population en âge de travailler peut affecter le taux de croissance économique si les tendances et politiques actuelles restent inchangées.

This reduction in the working-age population may affect the economic growth rate if current trends and policies remain unaltered.


Les projections montrent que, si les tendances et politiques actuelles restent inchangées, le taux de croissance moyen annuel de PIB de l'EU-25 passera mécaniquement de 2,4% sur la période 2004-2010 à seulement 1,2% entre 2030 et 2050.

The projections show that, if current trends and policies remain unaltered, the average annual growth rate in GDP for EU-25 will fall systematically from 2.4% over the period 2004-2010 to only 1.2% between 2030 and 2050.


Les projets phares annoncés au sommet de Paris, notamment le plan solaire méditerranéen, la dépollution de la Méditerranée, le développement d'autoroutes de la mer et d'autoroutes terrestres et l'initiative méditerranéenne de développement des entreprises, restent pleinement d'actualité dans le contexte économique et politique actuel.

In the current economic and political context, flagship projects identified at the Paris Summit remain fully relevant, notably the Mediterranean Solar Plan, the de-pollution of the Mediterranean or the development of Motorways of the Sea and land highways, the Mediterranean Business Development Initiative.


185. La politique actuelle consistant à obliger une partie à effectuer la notification dès la conclusion d'un accord suffisamment contraignant (ou d'une offre publique) se fonde sur un certain nombre d'hypothèses qui restent valables à première vue.

185. The current policy of requesting that notifications are submitted after the conclusion of a sufficiently binding agreement (or public bid), is based on a number of assumption that, prima facie, remain valid.


Il ressort des discussions menées au Conseil au sujet de la Chine au cours des premiers mois de 2001 que les pays de l'UE s'accordent à penser que la politique actuelle vis-à-vis de la Chine et les objectifs de l'UE à long terme concernant ce pays, définis dans la communication de la Commission et les conclusions du Conseil qui l'ont suivie, restent valables pour l'essentiel.

Discussion of China in the framework of the Council in early 2001 revealed a consensus that the existing policy towards China and the EU's longer term aims in relations with China, as defined by the Commission Communication and the resulting Council Conclusions in 1998, remain basically valid.


Bien que certains aspects méthodologiques de l'ACA - comme les facteurs de monétisation [43], l'escompte [44], et la prise en compte des conditions locales - restent très discutés, la Commission estime que cette technique constitue actuellement la meilleure base pour l'évaluation des objectifs de la politique en matière de gestion des déchets.

Although there continues to be debate about certain methodological aspects of CBA - such as monetisation factors [43] and discounting [44] or taking into account local conditions - the Commission considers that this technique provides the best available basis for the assessment of targets in the field of waste management policy.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

politiques actuelles restent inchangées ->

Date index: 2023-09-17
w