Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «actuelles reposent trop » (Français → Anglais) :

– le champ d'application du cadre – certains participants ont estimé que la conception actuelle ne tient pas suffisamment compte de la dimension sociale de l'ensemble du processus, les recommandations par pays reposant sur des fondements trop simplistes, puisque davantage de réformes structurelles ne se traduira pas nécessairement par une hausse de la croissance et des emplois de meilleure qualité.

Scope of the framework - Some participants considered that the current design does not take sufficiently into account the social dimension of the whole process, with CSRs resting on oversimplified foundations as more structural reforms will not automatically lead to stronger growth and better jobs.


Je pense que les règles actuelles reposent trop sur le soupçon et pas suffisamment sur la confiance. En fin de compte, cette approche ne fait qu’engendrer un plus grand nombre encore d’irrégularités.

In my view, at present, this is based too much on suspicion and too little on trust and, when all is said and done, that just breeds more irregularities.


Nous ne savons pas trop au juste où ils se trouvent actuellement. Donc, en termes d'équivalence morale, le fardeau de la responsabilité repose carrément sur les épaules des dirigeants serbes.

So in terms of moral equivalency, the burden of responsibility falls very squarely on the shoulders of the Serbian leadership.


Je voudrais saluer au passage ce type de mesure qui fait malheureusement trop défaut dans la loi actuelle, laquelle repose presque entièrement sur des sanctions de type pénal.

I welcome this type of measure. Unfortunately, it is too often missing from the current law, which is based almost entirely on criminal sanctions.


En adoptant le 5 mars dernier à Lisbonne l'avis relatif au cadre législatif des RTE-T, élaboré par Bernard Soulage (FR/PSE), vice-président du Conseil régional de Rhône-Alpes, les membres de la commission COTER ont souligné la trop grande fragmentation des infrastructures actuelles, tant sur le plan géographique qu’entre les modes de transport. Ils saluent par ailleurs l'approche de la Commission européenne qui repose sur une planificati ...[+++]

By adopting on the 5 March in Lisbon the opinion on the TEN-T legislative framework, drafted by Bernard Soulage (FR/PES), vice-president of the Rhone-Alpes Regional Council, COTER members stressed that the current infrastructure is still too fragmented, both geographically and in relation to transport modes, and welcomed the dual-layer approach proposed by the European Commission, with a schedule of investments focusing on a comprehensive network, to be in place before the end of 2050, and a core network, to be completed by 2030 at the latest.


52. déplore que la Commission n'ait pas établi de procédures propres à garantir une sélection objective des projets à contrôler, le système actuel reposant trop sur le seul jugement discrétionnaire du chef de délégation ;

52. Is not satisfied that the Commission has not established procedures to ensure an objective selection of projects for auditing, as the current system relies too heavily on the sole discretion of the head of delegation ;


52. déplore que la Commission n'ait pas établi de procédures propres à garantir une sélection objective des projets à contrôler, le système actuel reposant trop sur le seul jugement discrétionnaire du chef de délégation;

52. is not satisfied that the Commission has not established procedures to ensure an objective selection of projects for auditing as the current system relies too heavily on the sole discretion of the Head of delegation;


Le système actuel reposant sur des institutions communes s’est avéré utile pour l'échange d'expériences, mais il est aujourd’hui dépassé étant donné qu’il est trop lourd et trop contraignant.

The present system based on joint institutions has proven to be useful to share experiences but it is now outdated since it is too heavy and cumbersome.


F. considérant que la CAC (Convention sur les armes conventionnelles) est le cadre international actuel sur lequel reposent l'interdiction et de l'élimination d'armes qui fonctionnent d'une manière aveugle ou provoquent des blessures ou des souffrances trop graves,

F. whereas the CCW (Convention on Conventional Weapons) is the current international framework which provides the basis for the prohibition and elimination of weapons which operate in an indiscriminate fashion or cause excessive injury or suffering,


Ce que je tiens particulièrement à souligner, c'est que malgré tout le débat que suscitent ces questions et même si le ministère des Finances, notamment, a déclaré qu'il considère que l'économie canadienne peut se développer plus rapidement, en fait, la politique monétaire établie par la Banque du Canada repose sur l'intime conviction que la croissance actuelle est trop rapide, que l'on s'empresse trop de créer des emplois, et que nous nous rapprochons trop vite de ce qu'elle considère comme l ...[+++]

The point I really want to underscore is, much as there may be a debate on those issues and much as the Minister of Finance in particular has said he thinks Canada can grow faster, in effect, monetary policy set by the Bank of Canada is based squarely on the view that growth now is too rapid, that jobs are being created too quickly, and that we're closing in on what they would define as full employment too fast.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

actuelles reposent trop ->

Date index: 2021-04-19
w