Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "actuellement assez cher " (Frans → Engels) :

Nous avons reconnu qu'il y aurait un coût sur une période de 20 ans, mais il nous en coûtera beaucoup plus cher si nous sommes assez irresponsables pour ne pas relever les défis auxquels le monde est actuellement confronté.

We said that there would be a cost over a period of 20 years, but there will be a much bigger cost if we are irresponsible and do not face the challenges facing the world today.


Dans ce contexte, l’appel lancé dans le rapport pour que l’UE prenne la tête de la lutte contre le changement climatique au moyen de mesures régionales et précoces me rappelle douloureusement une attitude pour laquelle nous payons actuellement assez cher.

It is in this context now that the call in this report for the EU to show leadership in the fight against climate change by taking regional and early action reminds me too much of an attitude for which at present we are paying rather a high price.


C'est assez incroyable, et bien sûr cela va coûter très cher, car ce que nous dépensons actuellement pour les personnes âgées va pratiquement doubler d'ici 20 ans.

It's fairly amazing, and obviously the cost base for that is tremendous, because everything we pay out for senior citizens is going to be doubling in 20 years, in essence.


Deuxièmement, chers collègues, nous ne pouvons pas être assez naïfs pour croire que le régime des visas actuel suffit à empêcher les criminels de traverser les frontières.

Secondly, ladies and gentlemen, we cannot be so naive as to imagine that the current regime prevents criminals from crossing the border.


- Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, chers collègues, si les banques européennes résistent assez bien à la crise actuelle, c’est certainement parce que – même si elle est encore à parfaire – la supervision en Europe est sérieuse.

– (FR) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, if European banks are withstanding the current crisis relatively well, it is simply because banking supervision in Europe – while far from perfect – is at least serious.


Donc la personne s'en occupe, et non seulement il vous trouve une maison qui est assez grande pour vous accueillir toute la famille, mais c'est beaucoup moins cher que votre maison actuelle.

So the person does that, and he finds a place that not only is big enough to hold you and your family, but it's much cheaper than the one you're in.


- (IT) Monsieur le Président, chers collègues, je sais que je ne fais que répéter des propos déjà tenus en affirmant que les terribles attentats du 11 septembre dernier ont marqué l'histoire de ce siècle d'une manière indélébile, mais j'estime que l'on ne soulignera jamais assez que la communauté internationale est aujourd'hui amenée à faire face à une crise aussi grave que nouvelle et méconnue, avec des règles, des développements que pas même le meilleur des analystes politiques n'est actuellement ...[+++]

– (IT) Mr President, ladies and gentlemen, I know I am repeating what others have already said when I say that the tragic attacks of 11 September have changed the course of this century’s history for ever, but I feel that I can never stress enough how true this is, that the international Community is now faced with a crisis that is as great as it is unprecedented and unfamiliar, with rules and trends that not even the most experienced of political analysts is able to predict.


Monsieur le Président, chers collègues, je pense pouvoir dire que ce rapport, débattu et enrichi par la commission des affaires étrangères, qui l'a adopté à l'unanimité, décrit et analyse avec assez de rigueur la phase actuelle du parcours d'adhésion de la Hongrie, dans la double perspective de la question.

I think I can say that this report, which has been duly discussed and improved upon in the Committee on Foreign Affairs, Security and Defence Policy where it received unanimous approval, describes and analyses extremely thoroughly the current stage of Hungary’s path towards accession, in its dual approach to the issue.


L'entreprise canadienne moderne, telle que la définit actuellement la LCSA, n'est certainement pas assez avertie pour pouvoir sauvegarder les principes sociaux, environnementaux et démocratiques chers aux Canadiens.

The modern Canadian corporation as presently defined under the CBCA is simply not sophisticated enough to safeguard the social, environmental and democratic principles dear to Canadian citizens.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

actuellement assez cher ->

Date index: 2024-12-03
w