Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «actuelle j’espère vraiment » (Français → Anglais) :

M. McLaren : Je pense au fait que tous les concurrents doivent être sur un pied d'égalité, et ce que j'espère vraiment, c'est que cela s'applique à toute l'Amérique du Nord, car 80 p. 100 de notre gaz naturel s'en va actuellement ailleurs en Amérique du Nord.

Mr. McLaren: I am looking for a level playing field amongst competitors, and really what I would hope is that it would be across North America because 80 per cent of our gas leaves the province and goes elsewhere in North America right now.


Simplement à cause de la constitution démographique de l'armée actuellement, il est vraiment difficile, voire impossible à certains endroits, d'espérer avoir une promotion pour augmenter sa paie.

Just because of the way the demographics are in the military right now, it's really difficult—impossible, it seems, in some places—to expect you're going to get a promotion as a way of increasing pay.


Je crois qu’il a été dit suffisamment haut et fort que cette Assemblée voit d’un mauvais œil la manière dont l’opposition et la démocratie sont écrasées en Éthiopie à l’heure actuelle. J’espère vraiment que, grâce à ce débat et à la résolution que nous faisons adopter, nous convaincrons la Commission d’affirmer très clairement que les négociations doivent maintenant sérieusement reprendre.

I believe it has to be said very loud and clear that this Parliament is critical of the way in which opposition and democracy are being crushed in Ethiopia at present, and I very much hope that, with this debate and with the resolution we are having adopted, we shall get the Commission to state very clearly that negotiations now need seriously to be got under way.


Monsieur le Commissaire, j'espère vraiment que le délai de 24 mois qui est actuellement prévu ne sera pas utilisé jusqu'au bout, car il doit toujours être possible de réagir promptement en cas de risques pour la sécurité.

I do very much hope, Commissioner, that full use will not be made of the 24-month period which is currently prescribed, for it must always be possible to act on safety findings without delay.


J’espère vraiment que nous allons adopter le projet de loi C-283, mais aussi que le gouvernement actuel est conscient que le Parlement s’est d’ailleurs déjà prononcé sur les gras trans.

I do hope we pass Bill C-283, but I also hope that the current government of the day realizes that Parliament has spoken on trans fats, too.


J'espère vraiment que le gouvernement actuel ne considère pas ces compressions comme des mesures favorisant la mise en œuvre de ses engagements en ce qui concerne la Loi sur les langues officielles.

I truly hope that this government does not define these cuts as a definition and a reflection of what it means by a positive measure for the implementation of its commitments under the Official Languages Act.


Comme il s’agit d’un secteur d’activité qui concerne les Européens qui voyagent à travers l’Europe, je me félicite vivement de votre engagement à réviser les directives concernant les consommateurs, les ventes à distance, les pratiques agressives et déloyales, et j’espère vraiment que mes collègues et moi-même pourrons travailler avec vous, déposer des amendements et remédier à la situation actuelle du secteur de la location de voitures.

This is an industry that affects Europeans who are travelling around Europe, so I very much welcome your commitment to look again at the consumer directives, distance selling, unfair aggressive practices, and hope very much that my colleagues and I can work with you, introduce amendments and address the current car hire situation


J’espère vraiment, comme le suggère le rapport, que les institutions pourront soumettre des demandes réalistes fondées sur la rigueur budgétaire en raison de l’actuelle situation financière tendue.

I really hope, as the report suggests, that the institutions can submit realistic requests based on budgetary rigour in the light of the current tight financial situation.


S'il y a une chose que j'espère vraiment, c'est que le gouvernement réussira à améliorer les conditions de vie de nos Autochtones, conditions qui, à l'heure actuelle, sont dignes du tiers monde.

If there is anything I hope the government succeeds in, it is to resolve the Third World conditions of our Aboriginal peoples.


J’espère vraiment que tel sera le cas, car le compromis actuel est un partage très équilibré que la Commission, je l’espère, prendra en considération.

I very much hope this will happen, because the compromise that has been reached is an excellent balance, which I hope the Commission will take into account.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

actuelle j’espère vraiment ->

Date index: 2024-01-15
w