Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "actuel était satisfaisant " (Frans → Engels) :

Dans sa déclaration liminaire, la ministre Caplan a dit que le système actuel était satisfaisant car le gouverneur en conseil aura la possibilité de tenir compte de toutes les questions de droit de même que des considérations humanitaires.

In her opening remarks, Minister Caplan stated that the present system is a good system because the Governor in Council will be able to weigh all questions of law and humanitarian and compassionate considerations.


En réponse à une question du sénateur Andreychuk, elle a dit que le système actuel était satisfaisant car si une personne avait dû mentir pour des raisons valables, la Cour n'aurait pas le choix et devrait quand même révoquer sa citoyenneté alors que le gouverneur en conseil peut prendre en considération des raisons humanitaires.

In answer to Senator Andreychuk, she said that the present system is a good system because if a person lied for understandable reasons the court would be required to take away their citizenship, while the Governor in Council can weigh humanitarian and compassionate reasons.


La majorité des parties prenantes ont estimé que le système actuel était amplement satisfaisant, le règlement d'exemption par catégorie et les lignes directrices étant considérés comme des instruments utiles et importants pour le secteur industriel.

A majority of stakeholders considered that the present system is largely satisfactory, both the TTBER and the Guidelines are regarded as useful and important tools for the industry.


5. demande à la Commission si les autorités mauritaniennes se sont conformées à l'article 7, paragraphe 4, du Protocole actuel, aux termes duquel elles sont tenues de notifier chaque année à la Commission l'allocation budgétaire sectorielle prévue par la loi de finances pour l'exercice suivant, et l'invite à préciser si le contenu de cette notification était satisfaisant;

5. Asks the Commission whether Mauritanian authorities complied with the agreement under Article 7(4) of the current Protocol according to which they were obliged to notify the Commission each year about the sectoral budgetary allocation provided for in the Finance Act for the following year and lay out whether the content of this notification was satisfying;


un déficit des administrations publiques qui représentait 3,2 % du PIB en 2003 et 2004 et qui devrait rester bien au-dessus de la barre des 3 % en 2005 et 2006 si aucun changement de politique n’est opéré; un ratio de la dette par rapport au PIB qui était de 106-107 % en 2003 et 2004 - soit nettement au-dessus de la valeur de référence du traité - et qui n’a pas diminué à un rythme satisfaisant ces dernières années, et qui ne diminuera pas rapidement dans un avenir proche compte tenu du niveau ...[+++]

A general government deficit at 3.2% of GDP in 2003 and 2004 and expected to remain well above 3% in 2005 and in 2006 under an unchanged policy scenario. A debt-to-GDP ratio of 106-107% of GDP in 2003 and 2004 which is clearly above the reference value of the Treaty and has not declined at a satisfactory pace over recent years, nor will do so in the near future on account of the present level of the primary surplus.


Si le statu quo était convenable ou satisfaisant, nous ne serions pas témoins des problèmes et des conflits qui se posent actuellement un peu partout au pays.

If the status quo were appropriate or satisfactory, we wouldn't see the problems and conflicts across this country that we do.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

actuel était satisfaisant ->

Date index: 2023-05-29
w