Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accord de maintien du statu quo
Accord de statu quo
Dispositions en matière de statu quo
Dispositions relatives au statu quo
Engagement de maintien du statu quo
Engagement de statu quo
Engagement relatif au maintien des restrictions
Obligation de statu quo
Remise en état du statu quo ante
Restauration du statu quo ante
Réparation en nature du statu quo ante
Scénario MSQ
Scénario de maintien de statu quo
Scénario de statu quo
Scénario du maintien du statu quo
Scénario tendanciel
Statu quo
état actuel des choses

Traduction de «statu quo était » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
restauration du statu quo ante [ remise en état du statu quo ante | réparation en nature du statu quo ante ]

restoration of the status quo ante


scénario de maintien de statu quo | scénario de statu quo | scénario MSQ | scénario tendanciel

BAU scenario | business-as-usual scenario


accord de maintien du statu quo | accord de statu quo

standstill agreement


dispositions en matière de statu quo [ dispositions relatives au statu quo ]

standstill provisions


Engagement relatif au maintien des restrictions [ Engagement de maintien du statu quo | Engagement de statu quo ]

Standstill Commitment








scénario du maintien du statu quo

business-as-usual scenario
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L'analyse d'impact a conclu que l'option privilégiée était l'option axée sur les principes (avec plusieurs sous-options), associée aux améliorations proposées au titre de l'option du statu quo amélioré.

The impact assessment concluded that the preferred option was the principle-driven option, together with the inclusion of the improvements proposed in the improved status quo, and with some sub-options.


Nous avons demandé de l'aide au Pakistan et le fonds de défense des femmes était sur le point de nous aider, mais la procédure s'est révélée trop lente et, lorsque nous avons été en mesure de pouvoir faire quelque chose, trop de temps s'était écoulé et le statu quo était trop bien établi.

We asked for help in Pakistan and the women's defence fund was going to help us, but the process was too slow and by the time we got to the point where anything could have been done, too much time, too much status quo had been established.


L’avocat général estime par conséquent que, faute d’une disposition expresse en ce sens, on ne saurait considérer que l’accord ait eu pour objectif d’influer aussi profondément sur un domaine aussi sensible que celui de la libre circulation entre la Turquie et l’Union, ce qui serait le cas en pratique si la clause de statu quo était étendue à la libre prestation de services passive.

In the absence of any express provision it cannot, therefore, be assumed that the Agreement was intended to influence an area of such sensitivity as freedom of movement between Turkey and the EU to such an extent as would in practice be the case if the standstill clause were extended to the passive freedom to provide services.


L'analyse d'impact a conclu que l'option privilégiée était l'option axée sur les principes (avec plusieurs sous-options), associée aux améliorations proposées au titre de l'option du statu quo amélioré.

The impact assessment concluded that the preferred option was the principle-driven option, together with the inclusion of the improvements proposed in the improved status quo, and with some sub-options.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
D'ailleurs, la plupart des États membres ne font déjà guère de différence entre les deux groupes: Toutefois, une différence de traitement demeurera possible dans trois domaines: la sécurité sociale (ce qui reflète le statu quo – la sécurité sociale fait l'objet d'un considérant afférent); les mesures d'intégration et les permis de séjour – bien que certains progrès aient été accomplis en ce qui concerne ce dernier aspect, où le renouvellement au terme d'une année pour les personnes bénéficiant de la protection subsidiaire doit avoir une durée d'au moins deux ans (peu d'États membres font actuellement une distinction). Le PE a estimé ...[+++]

The majority of Member States already make little difference between the two groups. However, a difference in treatment will still remain possible in three areas: social welfare (which reflects the status quo - social security is covered in the related recital); integration measures and residence permits - although some progress was made on the latter, where a renewal after one year for those with subsidiary protection must be of at least two years duration (few Member States currently differentiate.) The EP took the view that this was important for integration and to give a sense of greater stability to the individual.


Si tel n'était pas le cas, la commission de la pêche devrait conduire la riposte du Parlement face au maintien du statu quo, sans écarter l'argument ultime d'un rejet des accords de pêche qui lui sont soumis dans les conditions d'aujourd'hui.

If this should not be the case the Fisheries Committee should lead Parliaments reaction to the present status quo, not rejecting the final argument of voting no to fisheries agreements submitted under present circumstances.


L'une de conclusions principales était que les pays industrialisés devraient réduire leurs émissions de gaz à effet de serre de 25 à 40% par rapport à 1990 et que, dans un même temps, les pays développés devraient limiter leurs émissions de 15 à 30% par rapport à l'hypothèse du statu quo.

One of the key conclusions was that industrialised countries would need to reduce their greenhouse gas emissions with 25-40% compared to 1990 and at the same time the developed countries would need to limit their emissions with 15-30% compared to their business as usual scenario.


À cette époque, le principal objectif de l’Union soviétique était la défense du statu quo, alors que le principal objectif de la Russie d’aujourd’hui est de changer le statu quo à son avantage.

At that time, defence of the status quo was the Soviet Union’s primary objective, while for Russia today the primary objective is to change the status quo to its own advantage.


Si tel n'était pas le cas, la commission de la pêche pourrait inciter le Parlement à réagir contre le statu quo actuel, notamment en recourant à un ultime argument, lequel consisterait à rejeter, lors de leur mise aux voix, les accords de pêche qui lui sont soumis dans les conditions actuelles.

If this should not be the case the Fisheries Committee should lead Parliaments reaction to the present status quo, not rejecting the final argument of voting no to fisheries agreements submitted under present circumstances.


Abordant la question du règlement politique du problème chypriote, M. PANGALOS a réaffirmé que le statu quo était jugé inacceptable.

Turning to the question of the political settlement of the Cyprus problem, Mr PANGALOS reiterated that the status quo is regarded as unacceptable.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

statu quo était ->

Date index: 2025-07-15
w