Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "actuel rend encore " (Frans → Engels) :

Cependant, le ton plus élogieux de certains de ces articles ne doit pas nous faire perdre de vue que l'identification des personnes soupçonnées de crimes de guerre ou de crimes contre l'humanité et, le cas échéant, leur dénaturalisation et leur déportation constituent un défi énorme que la conjoncture mondiale actuelle rend encore plus difficile à surmonter.

However, the praise given in some of these articles must not make us lose sight of the fact that identifying individuals suspected of war crimes or crimes against humanity and, when necessary, revocation of citizenship and deportation are a tremendous challenge made all the more difficult by the present day situation in the world.


Et bien sûr, le contexte économique actuel rend encore plus pressante la nécessité de mettre en place les capacités requises de la manière la plus économiquement avantageuse.

All this of course, while the current economic context makes it even more pressing to develop required capabilities in the most cost-effective way.


137. est d'avis que lorsqu'ils ne sont pas stables ou prévisibles, les systèmes de promotion et d'incitation empêchent l'investissement dans les énergies renouvelables; souligne que les incertitudes actuelles faussent également le mode de sélection des technologies de production, ce qui rend encore plus difficile le respect du rapport coût-efficacité;

137. Considers that unstable and unpredictable incentives and support regimes are hampering investment in renewable energy; insists that existing uncertainties also distort the selection process of production technologies which further undermine the principle of cost-effectiveness;


137. est d'avis que lorsqu'ils ne sont pas stables ou prévisibles, les systèmes de promotion et d'incitation empêchent l'investissement dans les énergies renouvelables; souligne que les incertitudes actuelles faussent également le mode de sélection des technologies de production, ce qui rend encore plus difficile le respect du rapport coût-efficacité;

137. Considers that unstable and unpredictable incentives and support regimes are hampering investment in renewable energy; insists that existing uncertainties also distort the selection process of production technologies which further undermine the principle of cost-effectiveness;


Je le mentionne car il importe néanmoins d’assurer la continuité des mesures de prévention, que la situation actuelle rend encore plus urgentes.

I mention this because continuity is important in relation to prevention measures, which are even more urgent under the present circumstances.


Pour commencer, le climat politique international instable à l’heure actuelle rend encore plus importante la réalisation de progrès essentiels en ce qui concerne les questions commerciales.

To start with, in today's unstable international political climate, it is even more important to make essential progress with regard to trade issues.


Une Convention à laquelle nous avons confié une responsabilité que la crise actuelle rend encore plus grande: celle d'élaborer une proposition de constitution, c'est-à-dire un texte de loi fondamental, unique et cohérent.

This Convention bears a responsibility that the current crisis renders even greater: that of proposing a Constitution, a single, consistent basic law.


I. considérant que la situation inquiétante qui règne actuellement en Irak constitue un facteur supplémentaire de déstabilisation au Moyen-Orient, ce qui rend encore plus urgent et nécessaire d'ouvrir des perspectives de paix concrètes entre les Israéliens et les Palestiniens,

I. whereas the current worrying situation in Iraq is a further factor of destabilisation in the Middle East which makes even more urgent and necessary a concrete perspective of peace between Israelis and Palestinians,


Renforcer la cohésion économique et sociale dans les conditions générales actuelles implique que l'on rende encore plus efficace et transparente la politique structurelle européenne, que l'on renforce sa concentration géographique et thématique et simplifie sa mise en oeuvre.

Strengthening economic and social cohesion under the present basic conditions means making European structural policy even more effective and transparent, concentrating it in terms of geography and fields covered and simplifying its implementation.


La crise économique actuelle rend les perspectives d'avenir encore beaucoup plus sombres.

How much worse the outlook appears in the present economic downturn.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

actuel rend encore ->

Date index: 2022-03-16
w