Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «actuel pose déjà » (Français → Anglais) :

Le gouvernement actuel a déjà adopté un grand nombre de lois pour protéger l'information détaillée sur nos activités diplomatiques, car, en toute honnêteté, certains États ne veulent pas que l'on soit au courant de certaines de leurs relations, ce qui pose un problème en soi.

There is a wealth of legislation already passed by this Parliament that protects detailed information on diplomatic activities, because, quite frankly, some states don't want it to be known that certain diplomatic contacts have been made, so that would be problematic in and of itself.


note que, pour adopter des mesures de lutte contre les pratiques commerciales déloyales dans la chaîne d'approvisionnement alimentaire, il convient de tenir dûment compte des caractéristiques de chaque marché ainsi que des exigences juridiques qui s'y appliquent, des disparités en termes de situation et d'approche des différents États membres, du degré de concentration ou de fragmentation des marchés ainsi que d'autres facteurs essentiels, en évaluant par ailleurs les mesures déjà prises par certains ...[+++]

Notes that, in adopting measures to counter UTPs within the food supply chain, due account must be taken of the specific features of each market and the legal requirements that apply to it, the different situations and approaches in individual Member States, the degree of consolidation or fragmentation of individual markets, and other significant factors, while also capitalising on measures already taken in some Member States that are proving to be effective; takes the view that any proposed regulatory efforts in this area should ensure that there is relatively broad discretion to tailor the measures to be taken to the specific features ...[+++]


– (EN) Si le système de conditionnalité actuel pose déjà problème, comment allons-nous résoudre les problèmes qui ne manqueront pas de survenir si nous renforçons les exigences environnementales dans le cadre du premier pilier, ce qui est votre intention si l’on en croit le document sur la réforme de la PAC qui a été divulgué?

– If there are problems with the current system of cross-compliance, how are we going to address the potential of further problems if we deepen the requirements on the environmental side of pillar one, which is something contained in the leaked document on the reform of the CAP?


La raréfaction de ces ressources pose déjà un problème dans de nombreuses régions d'Europe, et la situation pourrait se détériorer encore avec le changement climatique, puisque l'on s'attend à ce que les zones d'Europe où l'on enregistre de fortes pressions sur les réserves en eau passent de 19 % actuellement à 35 % dans les années 2070.

Limited water availability already poses a problem in many parts of Europe and the situation is likely to deteriorate further due to climate change, with Europe’s high water stress areas expected to increase from 19% today to 35% by the 2070s.


indique au sujet de l'objectif en matière de formation (réduire le taux de décrochage scolaire et accroître à 40 % la part des personnes âgées de 30 à 34 ans titulaires d'un diplôme d'enseignement supérieur ou d'un niveau de qualification équivalent), qu'au cours de la période de programmation actuelle, la politique de cohésion apporte déjà une contribution majeure à de nombreux programmes opérationnels afin de réduire le taux de décrochage scolaire. Dans ce contexte, il convient de tenir compte des défis spécifiques posés par l'acces ...[+++]

with respect to the education target (reducing the drop-out rate and increasing to 40 % the share of the population aged 30 to 34 having completed tertiary education or its equivalent), notes that cohesion policy is already making a substantial contribution in the current funding period to reducing school drop-out rates on this front, the particular challenges of maintaining schools and access to them in sparsely populated areas must not be ignored;


Il convient d’intensifier de toute urgence le soutien aux jeunes chercheurs dans le domaine de la recherche nucléaire, car le nombre actuel de centrales nucléaires pose déjà des questions essentielles quant à l’avenir qui nécessitent impérativement des efforts supplémentaires en matière de recherche.

Support for new scientists and researchers urgently needs to be stepped up because the existing number of nuclear power plants alone poses questions for the future that require urgent efforts in terms of research.


Toutefois, comme le sait le député, depuis déjà un certain temps, nous croyons, à l'instar de la Nouvelle-Écosse, de Terre-Neuve, de la Saskatchewan et d'autres provinces, que la formule actuelle pose des problèmes et qu'elle doit être réformée.

However, as the hon. member knows, we have felt for some time, as have Nova Scotia, Newfoundland, Saskatchewan and other provinces, that the current formula has some problems and needs to be revisited.


19. attire l'attention sur le fait qu'à l'heure actuelle, des variantes nationales de l'ETCS sont utilisées sur des lignes à grande vitesse/grande capacité (par exemple Rome-Naples, Madrid-Lleida, Berne-Olten); observe, en revanche, que l'utilisation de ce système pose problème dans le secteur ferroviaire conventionnel (transport de marchandises et de passagers) et plus particulièrement dans le transport transfrontalier; juge toujours nécessaire d'approfondir et d'améliorer sa mise en œuvre afin de surmonter les problèmes qu'elle po ...[+++]

19. Points out that national variants of ETCS are currently being used on high speed/high capacity routes (for example Rome to Naples, Madrid to Lleida, or Berne to Olten); notes, however, that use of the system in the conventional rail sector (freight and passenger traffic) and especially in cross-border traffic still poses problems; feels that it is still necessary to deepen and improve its application with the aim of overcoming current application problems; maintains that solutions need to be found as a matter of urgency regarding key functions such as level crossings with barriers, parameterised graphical braking representation, r ...[+++]


19. attire l'attention sur le fait qu'à l'heure actuelle, des variantes nationales de l'ETCS sont utilisées sur des lignes à grande vitesse/grande capacité (par exemple Rome-Naples, Madrid-Lleida, Berne-Olten); observe, en revanche, que l'utilisation de ce système pose problème dans le secteur ferroviaire conventionnel (transport de marchandises et de passagers) et plus particulièrement dans le transport transfrontalier; juge toujours nécessaire d'approfondir et d'améliorer sa mise en œuvre afin de surmonter les problèmes qu'elle po ...[+++]

19. Points out that national variants of ETCS are currently being used on high speed/high capacity routes (for example Rome to Naples, Madrid to Lleida, or Berne to Olten); notes, however, that use of the system in the conventional rail sector (freight and passenger traffic) and especially in cross-border traffic still poses problems; feels that it is still necessary to deepen and improve its application with the aim of overcoming current application problems; maintains that solutions need to be found as a matter of urgency regarding key functions such as level crossings with barriers, parameterised graphical braking representation, r ...[+++]


19. attire l'attention sur le fait qu'à l'heure actuelle, l'ETCS doté de particularités nationales est utilisé sur des lignes à grande vitesse/grande capacité (par exemple Rome-Naples, Madrid-Llerida, Berne-Olten); en revanche, l'utilisation de ce système pose problème dans le secteur ferroviaire conventionnel (transport de marchandises et de passagers) et plus particulièrement dans le transport transfrontalier; juge toujours nécessaire d'approfondir et d'améliorer sa mise en œuvre afin de surmonter les problèmes qu'elle pose actuel ...[+++]

19. Points out that national variants of ETCS are currently being used on high speed/high capacity routes (for example Rome to Naples, Madrid to Llerida, or Berne to Olten); notes, however, that use of the system in the conventional rail sector (freight and passenger traffic) and especially in cross-border traffic still poses problems; feels that it is still necessary to deepen and improve its application with the aim of overcoming current application problems; maintains that solutions need to be found as a matter of urgency regarding key functions such as level crossings with barriers, parameterised graphical braking representation, ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

actuel pose déjà ->

Date index: 2025-08-09
w