Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «actuel de radio-canada vont compromettre » (Français → Anglais) :

Lorsqu'on considère cet ensemble, je pense que les gens qui regardent Radio-Canada vont vous dire de façon très claire que nous nous acquittons très bien de notre mandat.

When we consider all of that I think that the people who watch CBC-Radio-Canada will tell you very clearly that we discharge our mandate very well.


Le Mexique a conclu de nombreux accords commerciaux et s'est associé aux négociations pour le partenariat transpacifique. De son côté, l'Union a conclu des accords commerciaux plus élargis et a entamé des négociations avec des partenaires tels que les États-Unis et le Canada, qui vont bien au-delà du champ d'application et de l'ambition des éléments couverts par le pilier commercial de l'actuel accord PECPC entre l'Union et le Mexique.

While Mexico has concluded numerous trade agreements and has joined negotiations on the Trans-Pacific Partnership (TPP), the EU has concluded more comprehensive trade agreements and has engaged in agreement negotiations with partners such as the US and Canada, going far beyond the scope and ambition of that which is covered by the current trade pillars of the EU-Mexico EPPCC Agreement.


Monsieur le Président, aujourd'hui, à l'extérieur de locaux de CBC/Radio-Canada, des auditeurs de Radio 2 vont manifester pour exprimer de graves préoccupations à propos des coupures dans la programmation de musique classique et du démantèlement de l'orchestre de la radio du réseau anglais.

Mr. Speaker, today, outside CBC facilities, listeners will raise a ruckus for Radio 2 to express serious concerns about the cuts to classical music programming and the disbanding of the CBC Radio Orchestra.


Continuerez-vous à utiliser la méthode actuelle de Radio-Canada voulant que le directeur lui-même décide de donner ou non accès à une information, ou pensez-vous mettre sur pied, comme VIA Rail, un comité distinct chargé d'examiner les demandes d'accès à l'information, ce qui faciliterait la transparence de Radio-Canada?

Will you continue using CBC/Radio-Canada's current method, whereby the director himself decides whether or not to grant access to information, or do you think you will, like VIA Rail, set up a separate committee responsible for examining access to information requests, which would facilitate CBC/Radio-Canada's transparency?


Dans un discours prononcé hier devant le Canadian Club à Toronto, l'ex-président de Radio-Canada, Tony Manera, a démontré que des coupures de plus du tiers du budget actuel de Radio-Canada vont compromettre sérieusement le mandat actuel de la société d'État.

In a speech yesterday at the Canadian Club in Toronto, the ex-president of the CBC, Tony Manera, showed that cutting the CBC's budget by more than one third will seriously jeopardize the current mandate of the Crown corporation.


Leurs intérêts entrent en concurrence avec les souhaits des secteurs qui dépendent du pétrole et qui prétendent que la Nouvelle-Écosse, et le Canada atlantique en général, ont besoin d'un autre projet comme celui de l'île de Sable, faute de quoi le PIB et l'emploi, qui sont actuellement à la hausse, vont soit stagner, soit diminuer.

Competing against these claims are the desires of petroleum-related industries that Nova Scotia - and Atlantic Canada in general - needs another Sable Island project or its GDP, or the current increase in employment, will either stagnate or drop from its current level.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

actuel de radio-canada vont compromettre ->

Date index: 2023-01-05
w