Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "activités toutefois pensez-vous " (Frans → Engels) :

Je ne dirais pas que la police n'avait pas un rôle à jouer dans certaines de ces activités; toutefois, pensez-vous que ce type d'activités qui intéresse les organismes d'application de la loi et de renseignement correspond vraiment au genre de menace liée au terrorisme et à la sécurité nationale que nous avions en tête lorsque nous avons élaboré la Loi antiterroriste?

I will not say that the police might not have a role to play in some of the activities, however, do you think that these kinds of activities that concern the law enforcement and intelligence community reach the kind of terrorism and threat to national security that we had in mind when we created the Anti-terrorism Act?


Toutefois, pensez-vous, en ce qui concerne la confiance à l'égard de la prise des décisions et des processus suivis au TACRA, que notre gouvernement a bien fait d'y nommer le premier agent de la GRC à en faire partie?

Do you think it's helpful, though, in terms of building some confidence into the decision-making and the process at VRAB that our government appointed the first RCMP member to the board?


Monsieur le Commissaire, je partage votre point de vue selon lequel l’absence ou le manque de coopération entre les autorités est l’une des principales raisons des problèmes que nous rencontrons avec la directive sur le détachement de travailleurs. Toutefois, pensez-vous réellement que c’est en supprimant des possibilités de contrôle et de documentation ainsi que d’autres aspects indispensables au contrôle que vous remédierez à ces problèmes de collaboration?

Commissioner, I share your view that lack of, or poor, cooperation among the authorities is one of the main reasons why we are having such problems with the Posting of Workers Directive, but do you really believe that by removing opportunities for control, documentation and everything else that is needed for control, will improve poor collaboration?


Toutefois, pensez-vous que les mesures que vous avez prises seront vraiment suffisantes?

But do you think that the measures you have taken really will be enough?


L’une d’entre elles est rédigée comme suit, je la cite: «Que pensez-vous de la proposition de changer la terminologie sans toutefois modifier la substance juridique, par exemple, en ce qui concerne le nom du traité?». Comment voulez-vous que le citoyen qui lit cela ne se dise pas que les dirigeants européens le prennent pour un benêt, pour ne pas dire autre chose?

One of them is worded as follows, and I quote: ‘What do you think of the proposal (...) to change the terminology without changing the legal substance, for example, regarding the name of the Treaty?’ How do you expect any citizen, upon reading that, not to say to himself that the European leaders are taking him for a complete fool, to put it mildly?


C'est l'occasion pour vous de nous dire ce que vous pensez de la Constitution européenne, des activités du Comité, et de nous faire part de vos impressions sur cette journée portes ouvertes.Vous pourrez ensuite regarder ces interviews au sixième étage.

This is your chance to tell us what you think about the European Constitution, the activities of the Committee, your impressions of the day.You can then watch these interviews on the sixth floor.


Vu les problèmes terroristes récents et la fermeture des activités terroristes, pensez-vous que le G-8 pourrait être disposé à s'occuper des comptes de banque secrets, à s'occuper des pays qui autorisent des abris d'argent et ainsi de suite, une force très destructive sur le globe, surtout pour les pays africains?

In light of the recent terrorist problems and the shutting down of terrorist activities, do you believe the G-8 might be prepared to address secret bank accounts, to address those jurisdictions that allow for havens of cash and so on, a very destructive force on this globe, especially for the African countries?


J'ai cru comprendre que le président de la Commission, M. Prodi, vous pose lui aussi une question sans toutefois la formuler : lorsque vous pensez à l'élargissement, pouvez-vous envisager de le reporter pour penser à l'avenir de nos institutions sans garder celles-ci à l'esprit et sans avoir une idée de la façon dont ces institutions doivent être réformées ?

As I understand it, the Commission President, Mr Prodi, has, in fact, asked you a question without actually articulating it: could you, when you consider enlargement, wait to think about the future of our institutions without having these institutions immediately in the back of your mind and having an opinion of the way in which they should be reformed?


Toutefois, l'on estime que c'est le gouvernement national qui est le représentant en matière de politique extérieure. Je voudrais demander au Conseil s'il pense que les décisions en matière de politiques communautaires internes, telles que la pêche, la politique agricole ou celle des consommateurs, font partie de la politique extérieure internationale ou étrangère ou si vous pensez qu'il s'agit d'affaires communautaires internes ?

Nevertheless, it is stated that it is the national government which is represented in relation to external policy, and I would ask: does the Council believe that internal Community policy decisions, in areas such as fishing, agricultural policy and consumer policy, fall within external or international policy or do you believe that they are internal Community issues?


Pensez-vous devoir augmenter votre capacité pour être en mesure de poursuivre les individus qui se rendront coupables de l'infraction de voyage ou de projet de voyage pour se livrer à ces activités ou pensez-vous que les moyens dont vous disposez actuellement sont suffisants pour faire les enquêtes que cette nouvelle infraction criminelle pourrait nécessiter?

Do you not anticipate that you would have to expand your capacity in those areas to deal with the travel and planning to travel for the purpose of activities, or you are comfortable that the capacities you now have would be sufficient to address further investigations which these new criminal offences might necessitate?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

activités toutefois pensez-vous ->

Date index: 2021-03-05
w