Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "activités qui seront périodiquement soumises " (Frans → Engels) :

Elles seront soumises à des révisions et à des modifications périodiques, à la lumière des progrès réalisés dans la mise en œuvre et de l'évolution des circonstances et des priorités.

They will be subject to periodic review and amendment in the light of progress on implementation and changing circumstances and priorities.


1. Les activités menées par la Turquie en matière de sélection des projets, d'appels d'offres et de passation des marchés seront soumises à l'approbation ex ante de la Commission.

1. Project selection, tendering and contracting by Turkey shall be subject to ex ante approval by the Commission.


Ainsi, les activités des agences de notation, qui ont une responsabilité importante dans le déclenchement de la crise financière, seront désormais soumises à un contrôle européen direct.

In this way, the activities of credit rating agencies, who are largely responsible for triggering the financial crisis, will, from now on, be subject to direct European supervision.


un plan d’essai définissant la portée des essais auxquels seront soumises les activités de contrôle et les méthodes envisagées à cet effet, ainsi que les procédures prévues.

a test plan setting out the scope and methods of testing the control activities as well as the procedures for control activities.


Les données à caractère personnel transférées seront soumises aux activités de traitement de base suivantes (veuillez préciser):

The personal data transferred will be subject to the following basic processing activities (please specify):


Ainsi, les frais de conseil baisseront automatiquement, car les activités transfrontalières ne seront plus soumises au droit des différents États membres, mais à un statut unifié.

This would automatically cut consultancy costs, since cross-border activities would no longer be subject to the law of individual Member States but to a uniform statute.


C’est la raison pour laquelle je souhaiterais demander à l’Assemblée d’examiner la question de savoir qui parviendra à garantir l’impartialité d’une agence employant plusieurs centaines de bureaucrates grassement rémunérés et dont les activités ne seront soumises à quasiment aucun contrôle.

That is why I would today ask the House to consider who it is that will ensure the impartiality of an Agency employing hundreds of highly paid bureaucrats subject to practically no control over their activities.


Il importe de bien préciser que seules sont soumises à cette condition temporelle les personnes suivant un enseignement de plein exercice, puisque les périodes d'études combinées à une activité professionnelle seront prises en compte pour l'obtention du statut de résident de longue durée.

It must be made clear that only those who purely pursue studies are subject to this time frame, since studing whilst working will be taken into account towards the acquisition of long term resident status.


3. Les mastères Erasmus Mundus seront sélectionnés pour une période de cinq ans, soumise à une procédure simplifiée de renouvellement annuel fondée sur un rapport concernant les progrès accomplis, cette période pouvant comprendre une année d'activités préparatoires avant le début effectif des cours.

3. Erasmus Mundus masters courses will be selected for a five-year period, subject to a lightweight annual renewal procedure based on progress reporting, which period could include a year's preparatory activities before the actual course begins to run.


4. Les masters UE seront sélectionnés pour une période de cinq ans, soumise à une procédure simplifiée de renouvellement annuel fondée sur un rapport concernant les progrès accomplis, qui seront évalués par un comité d'experts , cette période pouvant comprendre une année d'activités préparatoires avant le début effectif des cours.

4 . European Union Masters Courses will be selected for a five-year period, subject to a simplified annual renewal procedure based on reports of progress made, which shall be examined by a committee of experts; this period could include a year's preparatory activities before the actual course begins to run.


w