Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "activités de solvit aient permis " (Frans → Engels) :

2. se félicite de ce que les activités de SOLVIT aient permis aux citoyens et aux entreprises de l'Union européenne d'économiser un montant estimé à 32,6 millions d'euros en 2008;

2. Welcomes the fact that SOLVIT's activities have resulted in cost savings for European citizens and businesses, which are estimated to have amounted to EUR 32.6 million in 2008;


Elles ont convenu qu'elles n'exigeraient pas que certaines activités de transformation aient lieu dans une province, de manière à ce que les ressources puissent sortir de cette province aux fins de l'octroi de licences et de permis, et cetera.

They have agreed that they would not require certain processing to take place within a province so that the resources could go outside that province for purposes of licensing and permits, et cetera.


60. se félicite du fait que, dans nombre de pays partenaires visités, la coopération technique ait également contribué à l'élaboration de stratégies pour le secteur routier et à l'amélioration du contrôle de l'entretien des routes, et que des activités de formation aient été bien organisées et se soient avérées efficaces tandis que des études techniques dans un grand nombre de domaines ont permis de collecter des in ...[+++]

60. Welcomes the fact that in many of the partner countries visited, technical cooperation has also contributed to the drafting of road sector strategies and improved the supervision of road maintenance and that training activities have been well-organised and effective while technical studies in a wide range of areas have provided useful information for policy decision-making;


8. constate que bon nombre de citoyens et de petites entreprises n'ont pas suffisamment connaissance du travail de SOLVIT et que ces entreprises font appel à des services juridiques commerciaux dans des cas où elles pourraient avoir profitablement recours à SOLVIT, voire acceptent des demandes dans ce sens de la part d'États membres, alors que ces demandes ne sont pas conformes à l'acquis communautaire en matière de marché intérieur; observe avec satisfaction que les activités ...[+++]

8. Notes that many citizens and small businesses are not sufficiently aware of the work of SOLVIT and that businesses either use commercial legal services in cases where SOLVIT could be used to their benefit or even accept requests to such effect from Member States, although those requests are not in accordance with the Community's internal market acquis ; welcomes the fact that SOLVIT's activities have resulted in cost savings for ...[+++]


8. constate que bon nombre de citoyens et de petites entreprises n'ont pas suffisamment connaissance du travail de SOLVIT et que ces entreprises font appel à des services juridiques commerciaux dans des cas où elles pourraient avoir profitablement recours à SOLVIT, voire acceptent des demandes dans ce sens de la part d'États membres, alors que ces demandes ne sont pas conformes à l'acquis communautaire en matière de marché intérieur; observe avec satisfaction que les activités ...[+++]

8. Notes that many citizens and small businesses are not sufficiently aware of the work of SOLVIT and that businesses either use commercial legal services in cases where SOLVIT could be used to their benefit or even accept requests to such effect from Member States, although those requests are not in accordance with the Community's internal market acquis ; welcomes the fact that SOLVIT's activities have resulted in cost savings for ...[+++]


Question n 1157 M. Rodger Cuzner: En ce qui concerne l’ouvrage longitudinal de Gabarus aussi appelé digue ou épi dans les plans et les documents du gouvernement fédéral ainsi que toutes les autres propriétés, à Gabarus (Nouvelle-Écosse), construites par le gouvernement et qui ont appartenu ou appartiennent encore au gouvernement ou qui ont été administrées ou sont encore administrées par ce dernier: a) par suite de la Loi sur le transfert des fonctions reposant sur le décret (1979-2522) du 20 septembre 1979, (i) quelles sont les propriétés, les structures ou les installations acquises par le mini ...[+++]

Question No. 1157 Mr. Rodger Cuzner: With respect to the Gabarus Seawall, also referred to in existing federal documents and plans as a groyne or breakwater, and all other properties built and previously or currently owned or administered by the government in Gabarus, Nova Scotia: (a) as a result of a Transfer of Duties Act based on an Order-in-Council (P.C. 1979-2522) September 20, 1979, (i) what specific properties, structures or facilities did Fisheries and Oceans Canada (DFO) acquire or become responsible for which were formerly owned or under the administration of the Department of Transport, (ii) did this specifically include a fis ...[+++]


Bien qu'ils aient demandé et obtenu un permis pour mener cette activité et qu'ils aient été exonérés de toute faute dans un rapport officiel, tous leurs efforts visant à ce que leurs peines soient commuées ont été en vain.

Although they had sought and received a permit for this activity and were exonerated of any wrongdoing in an official report, all efforts to have their sentences commuted have been fruitless.


Bien que de nombreux permis aient été émis pour de la recherche scientifique et des activités bénéfiques à une espèce, très peu l'ont été en vertu des dispositions relatives aux dommages fortuits.

While there have been many permits issued for scientific research and activities that benefit a species, very few have been issued under the incidental effects provision.


L. considérant que l'Office européen de lutte antifraude (OLAF) a, en mars 2005, clôturé son enquête sur l'assistance budgétaire directe accordée par la Commission à l'Autorité palestinienne et que, sur la base des informations figurant dans le communiqué de presse de l'OLAF du 17 mars 2005, aucun élément de preuve suffisant n'a permis de conclure que des attaques armées ou des activités illégales aient été financées par l'assistance de la Commission à l'Autorité palestinienne; considérant q ...[+++]

L. whereas the European Anti-Fraud Office (OLAF) closed in March 2005 its investigation into the Commission's direct assistance to the Palestinian Authority's budget and, on the basis of the information available in OLAF's press release of 17 March 2005, no conclusive evidence of support of armed attacks or unlawful activities financed by Commission's contributions to the Palestinian Authority was found; whereas, however, accordi ...[+++]


Cela nous a permis d'ériger des barrages sur les rivières à saumon, de creuser dans les frayères pour extraire du gravier pour la construction des routes, de construire des villes sur les affluents des rivières à saumon, de faire le dragage des ports, d'exploiter des placers là où nous le souhaitions et de déverser des déchets humains ou industriels dans les rivières, car peu importe que ces activités aient été nuisibles aux stocks de poissons ou non, il suffisait de blâmer le gouvernement féd ...[+++]

It gave us the ability to dam the salmon rivers, dig up the spawning beds for road construction gravel, build cities on tributary streams, dredge harbours, placer mine wherever we chose and put human or industrial wastes into the rivers—because it didn't really matter what we did, because if it hurt fish it wasn't our responsibility, we could blame the federal government.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

activités de solvit aient permis ->

Date index: 2021-12-07
w