Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ressources puissent sortir " (Frans → Engels) :

La réponse de l’Union à la crise doit continuer de se fonder sur ces valeurs. En fait, le rôle de l’Union est aujourd’hui plus important que jamais, la stratégie communautaire au-delà de 2010 dans le domaine de l’emploi nécessitera des instruments, des ressources et des méthodes améliorés ainsi qu’une vision claire des principaux défis auxquels sont confrontées nos sociétés, afin que l’Europe et ses citoyens puissent sortir renforcés de la récession.

These values should continue to underpin the Union’s response to the crisis; in fact, the role of the Union is more important now than ever; the EU post-2010 strategy in the field of employment will need improved instruments, resources and methods, as well as a clear vision of the key challenges faced by our societies, to help Europe and its citizens come out of the recession stronger than before.


Elles ont convenu qu'elles n'exigeraient pas que certaines activités de transformation aient lieu dans une province, de manière à ce que les ressources puissent sortir de cette province aux fins de l'octroi de licences et de permis, et cetera.

They have agreed that they would not require certain processing to take place within a province so that the resources could go outside that province for purposes of licensing and permits, et cetera.


Ils auront un milieu sain qui leur fournira des ressources à proximité, autant humaines que matérielles, pour qu'ils puissent s'en sortir un jour, mais aussi pour qu'il y ait moins de dommages collatéraux dans la population des environs.

They will have a healthy environment that provides them with resources nearby, whether human or physical, to help them overcome their problem one day, and also to ensure that there is less collateral damage in the surrounding population.


Une fois le Sénat aboli, on pourrait utiliser les ressources qui y étaient consacrées pour vraiment favoriser le bien public, pour que les Canadiens soient fiers de constater que leurs impôts servent à sortir les moins nantis de la pauvreté, à soutenir les aînés et les anciens combattants, à créer un programme de garderie universel et à aider les étudiants moins favorisés financièrement à poursuivre leurs études, pour qu'ils puissent entrer sur le march ...[+++]

Once it is dissolved, let us take those resources and do some real public good that the citizens of Canada can feel proud that their tax dollars are being spent to lift people out of poverty, to help seniors, to help our veterans, to establish a universal child care program, and to help our struggling students get an education, so that they can contribute to our economy and grow our economy.


La réponse de l’Union à la crise doit continuer de se fonder sur ces valeurs. En fait, le rôle de l’Union est aujourd’hui plus important que jamais, la stratégie communautaire au-delà de 2010 dans le domaine de l’emploi nécessitera des instruments, des ressources et des méthodes améliorés ainsi qu’une vision claire des principaux défis auxquels sont confrontées nos sociétés, afin que l’Europe et ses citoyens puissent sortir renforcés de la récession.

These values should continue to underpin the Union’s response to the crisis; in fact, the role of the Union is more important now than ever; the EU post-2010 strategy in the field of employment will need improved instruments, resources and methods, as well as a clear vision of the key challenges faced by our societies, to help Europe and its citizens come out of the recession stronger than before.


66. demande à la Commission de déposer une proposition législative permettant d'améliorer la transparence des industries extractives par des mesures juridiquement contraignantes au niveau de l'Union afin que les pays en développement puissent disposer des recettes générées par leurs ressources naturelles et les employer pour sortir leurs populations de la pauvreté;

66. Calls on the Commission to put forward a legislative initiative to bring transparency to the extractive industries through legally binding measures at EU level, in order to allow developing countries access to revenues generated by their natural resources to help lift their communities out of poverty;


66. demande à la Commission de déposer une proposition législative permettant d'améliorer la transparence des industries extractives par des mesures juridiquement contraignantes au niveau de l'Union afin que les pays en développement puissent disposer des recettes générées par leurs ressources naturelles et les employer pour sortir leurs populations de la pauvreté;

66. Calls on the Commission to bring forward a legislative initiative to bring transparency to the extractive industries through legally binding measures at EU level, in order to allow developing countries access to revenues generated by their natural resources to help lift their communities out of poverty;


Les pays en développement doivent avoir l'occasion de sortir de la pauvreté grâce au commerce. Et il nous faut trouver de nouveaux moyens d'alléger le fardeau de la dette des pays pauvres, pour qu'ils puissent consacrer davantage de ressources à leur développement.

Developing countries should be given the chance to trade away their poverty, and we must have new approaches to relieve poor countries of heavy debt burdens that drain resources from their development.


Le bien-être productif, tout en garantissant un niveau de vie de base, a pour objectif de se concentrer sur le développement des ressources humaines, en particulier pour les familles à bas revenus, afin qu'elles puissent s'en sortir d'elles-mêmes.

Productive welfare, while guaranteeing a basic standard of living, aims to concentrate on human resource development, especially for low-income families, so that they can stand on their own two feet.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ressources puissent sortir ->

Date index: 2021-06-23
w