Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "actions convenues seront " (Frans → Engels) :

Au niveau européen, les actions convenues seront mises au point et exécutées avec le concours des groupes d’experts existants, tels que les directeurs généraux de la formation professionnelle (DGFP) et le comité consultatif pour la formation professionnelle (CCFP), ainsi que des programmes concernés de l’Union.

At the European level the existing platforms such as Directors General for Vocational Training (DGVT) and Advisory Committee for Vocational Training (ACVT) as well as relevant EU programmes will be used to support the design and delivery of agreed actions.


Les États membres seront ainsi mis en mesure de sélectionner les actions sur la base d'une évaluation exhaustive des besoins, ainsi qu'une stratégie adaptée à la situation locale, convenue en collaboration avec la Commission. Comme la gestion partagée ne peut s'appliquer aux pays tiers, des tâches seront déléguées, dans le cadre d’une gestion décentralisée, aux pays associés à la mise en œuvre, l'application et le développement de ...[+++]

This will enable the Member States to select the actions in accordance with a thorough assessment of needs and a strategy adapted to the local situation, this strategy being agreed in cooperation with the Commission.As shared management cannot be applied to third countries, there will be a delegation of tasks in decentralised management to the countries associated with the implementation, application and development of the Schengen acquis which participate in the External Borders Fund.


Sur la base de cette action menée depuis 10 ans, l'Union a désormais une excellente opportunité pour participer aux activités qui seront convenues lors du second "Sommet pour le développement durable" ("Rio + 10").

With a background of action over the last 10 years, the European Union now has an excellent opportunity to participate in the activities agreed at the second World Summit on Sustainable Development ("Rio + 10").


Au niveau européen, les actions convenues seront mises au point et exécutées avec le concours des groupes d’experts existants, tels que les directeurs généraux de la formation professionnelle (DGFP) et le comité consultatif pour la formation professionnelle (CCFP), ainsi que des programmes concernés de l’Union.

At the European level the existing platforms such as Directors General for Vocational Training (DGVT) and Advisory Committee for Vocational Training (ACVT) as well as relevant EU programmes will be used to support the design and delivery of agreed actions.


Ces mesures seront prises conformément au Manuel de communication et de visibilité pour les actions extérieures de l’Union européenne établi et publié par la Commission et à toute autre ligne directrice convenue entre la Commission et l’OMS.

Such measures will be carried out in accordance with the Communication and Visibility Manual for European Union External Actions laid down and published by the Commission, and any other guidelines agreed between the Commission and the WHO.


Les États membres seront ainsi mis en mesure de sélectionner les actions sur la base d'une évaluation exhaustive des besoins, ainsi qu'une stratégie adaptée à la situation locale, convenue en collaboration avec la Commission. Comme la gestion partagée ne peut s'appliquer aux pays tiers, des tâches seront déléguées, dans le cadre d’une gestion décentralisée, aux pays associés à la mise en œuvre, l'application et le développement de ...[+++]

This will enable the Member States to select the actions in accordance with a thorough assessment of needs and a strategy adapted to the local situation, this strategy being agreed in cooperation with the Commission.As shared management cannot be applied to third countries, there will be a delegation of tasks in decentralised management to the countries associated with the implementation, application and development of the Schengen acquis which participate in the External Borders Fund.


La transaction permet ainsi à l'inculpé, sans devoir faire l'objet d'une procédure juridictionnelle, de reconnaître expressément ou implicitement sa faute et d'expier celle-ci par l'exécution des obligations dont le procureur et lui-même ont convenu, dans les limites établies par le législateur, lesquelles seront en tout état de cause moins contraignantes que la procédure pénale ordinaire dont il ferait l'objet à défaut d'accord. En contrepartie, le po ...[+++]

Settlement allows the offender to acknowledge his guilt, explicitly or implicitly, without having to go through legal proceedings, and to expiate it by carrying out obligations agreed between himself and Public Prosecutor, within the limits laid down by the legislation, which will in any case be less constraining than the normal criminal procedure to which he would be subject in the absence of an agreement. In return, the state drops proceedings.


La transaction permet ainsi à l'inculpé, sans devoir faire l'objet d'une procédure juridictionnelle, de reconnaître expressément ou implicitement sa faute et d'expier celle-ci par l'exécution des obligations dont le procureur et lui-même ont convenu, dans les limites établies par le législateur, lesquelles seront en tout état de cause moins contraignantes que la procédure pénale ordinaire dont il ferait l'objet à défaut d'accord. En contrepartie, le po ...[+++]

Settlement allows the offender to acknowledge his guilt, explicitly or implicitly, without having to go through legal proceedings, and to expiate it by carrying out obligations agreed between himself and Public Prosecutor, within the limits laid down by the legislation, which will in any case be less constraining than the normal criminal procedure to which he would be subject in the absence of an agreement. In return, the state drops proceedings.


Sur la base de cette action menée depuis 10 ans, l'Union a désormais une excellente opportunité pour participer aux activités qui seront convenues lors du second "Sommet pour le développement durable" ("Rio + 10").

With a background of action over the last 10 years, the European Union now has an excellent opportunity to participate in the activities agreed at the second World Summit on Sustainable Development ("Rio + 10").


considérant que le conseil européen des 11 et 12 février 1988 est convenu, en vue de renforcer l'impact de l'action structurelle de la Communauté, de doubler en termes réels les crédits d'engagement pour les Fonds structurels d'ici 1993 par rapport à 1987; qu'il a également fixé les augmentations qui seront effectuées d'ici 1992; que, dans ce cadre, les contributions des Fonds structurels pour les régions relevant de l'objectif N ...[+++]

Whereas on 11 and 12 February 1988 the European Council, with a view to strengthening the impact of Community structural measures, agreed to double in real terms commitment appropriations for the Structural Funds by 1993 as compared with the 1987 level; whereas at the same time it fixed the increases to be made up to 1992; whereas, within this context the Structural Fund contributions for regions coming under Objective 1 (see Article 1 below) are to be doubled in real terms by 1992; whereas in so doing the Commission is to ensure that, in the framework of the additional funds for the regions falling within Objective 1, a particular ef ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

actions convenues seront ->

Date index: 2025-07-12
w