Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "actions concrètes compte-t-elle entreprendre " (Frans → Engels) :

Quelles initiatives et actions concrètes compte-t-elle entreprendre, en coopération avec les États membres, pour assurer une prévention plus efficace des accidents de la route dont les victimes sont des enfants?

What specific initiatives and measures will it take, in conjunction with the Member States, to ensure more effective prevention of road accidents involving children?


Dans ce plan d’action de l’UE pour l’intégration, la Commission fixe des priorités stratégiques et des instruments pour les actions concrètes à entreprendre à l’échelon de l’UE à l’appui des actions entreprises au niveau des États membres en matière d’intégration, l’objectif étant de continuer à développer et à renforcer les politiques d’intégration dans l’ensemble de l’Union européenne.Dans nos efforts pour construire des sociétés plus résilientes et cohésives et, en fin de compte, plus fortes, il est temps de passer à la vitesse supérieure et ce, à tous les niveaux.

With this EU Action Plan on Integration, the Commission sets out policy priorities and tools for concrete actions to be undertaken at EU level in support of the action on integration taken at Member States' level, with a view to further develop and strengthen integration policies across the EU.In our efforts to build more resilient, cohesive and ultimately stronger societies, the time has come to shift gear across the board.


Elle souligne combien il est important que les États membres élaborent des programmes d’éducation aux médias et recommande une série d’actions concrètes que les États membres et la Commission doivent entreprendre dans ce domaine.

It stresses the importance of the development of media literacy programmes by the Member States and recommends a series of concrete actions to be undertaken by the Member States and the Commission in that field.


Dans ce programme de travail, elle explique aux citoyens, à ses partenaires institutionnels et à son personnel comment elle compte réaliser ses priorités politiques et les traduire en actions concrètes.

The Commission Work Programme informs citizens and our institutional partners and staff how we will deliver on our political priorities and turn them into concrete action.


- en ce qui concerne l'accès aux ressources marines vitales ainsi que l'utilisation et la gestion de ces dernières, l'UE et les États ACP coopéreront en vue de converger davantage vers des engagements réciproques et d'entreprendre des actions concrètes pour renforcer la gouvernance des océans à l'échelle mondiale, réduire la pression exercée sur les océans et améliorer la recherche et les données relatives aux océans; ils coopéreront également en vue de renforcer les actions à l'appui d'une croissance durable et inclusive de l'économie bleue pour le bien de tous;

- Insofar as access, use, and management of vital marine resources, the EU and ACP countries will cooperate to increase convergence towards mutual commitments and undertake tangible actions to strengthen ocean governance worldwide, reduce pressure on the oceans, improve ocean research and data; and to reinforce actions for sustainable inclusive growth of the blue economy for the benefit all.


En outre, compte tenu de la résolution adoptée par le Parlement européen le 16 décembre 2010, quelles actions concrètes la Commission compte-t-elle entreprendre pour répondre à la demande concernant une évaluation approfondie du futur système d’émission d’euro-obligations?

Furthermore, in view of the resolution adopted by Parliament on 16 December 2010, what specific measures does it intend to take to respond to the call for an in-depth evaluation of a future system for issuing Eurobonds?


Elle tiendra compte des actions concrètes décrites dans le plan d'innovation stratégique du PIE et contribuera à la réalisation de ses objectifs.

It will take into account the concrete actions presented in the EIP Strategic Innovation Plan and contribute to delivering its objectives.


Quelles actions concrètes compte-t-il entreprendre afin de garantir l'observance de la trêve olympique?

What tangible steps will it take to ensure that the Olympic Truce is observed?


Quelles actions concrètes la présidence compte-t-elle entreprendre afin de mettre en œuvre les conclusions du Conseil de novembre 2004 relatives à l'harmonisation des règlements ainsi que les propositions de la Commission pour l'amélioration de la coordination et de la complémentarité?

What concrete steps will the Presidency take in order to implement the Council Conclusions of November 2004 concerning harmonisation of rules and procedures and to implement the proposals made by the Commission to increase coordination and complementarity?


Quelles actions concrètes la présidence compte-t-elle entreprendre afin d'assurer l'adoption du déliement de l'aide en tant que principe par tous les États membres?

What concrete steps will the Presidency take to ensure that the untying of aid as a principle is adopted by all EU Member States?


w