Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "acteurs qui viennent nous concurrencer " (Frans → Engels) :

Donc, au fur et à mesure que de nouveaux acteurs économiques viennent offrir dans les collectivités d’autres services comme le service de téléphonie par large bande, l’accès téléphonique et la télévision, nous verrons jaillir de nouveau l’étincelle créatrice du Nord et nous règlerons les problèmes de connectivité.

So as we see more business players come into the communities to offer alternative services, such as broadband telephone service, telephone access, and television, we'll see northern innovation again spark up and solve the problems of that connectivity.


Il nous fait donc plaisir d'appuyer ce projet, même si les coopérateurs qui en ont fait la demande savent qu'il y a des risques à introduire, dans les coopératives, des membres qui ne sont pas membres en réalité, mais des détenteurs de capitaux, qui viennent aider la coopérative à concurrencer les autres entreprises tout en s'aidant elles-mêmes par les profits qu'elles pourront en retirer.

We are therefore pleased to support this bill, even if the co-operators who called for it know that there are risks in allowing members in co-operatives who are in fact not members but holders of capital, who are providing assistance to the co-operative in competing with other businesses, while at the same time helping themselves through the profits they can earn as a result.


Sur le plan de la concurrence, si l'on est capables, par la suite, de s'assurer, avec l'aide du gouvernement canadien, que tous les gens qui viennent nous concurrencer sur notre marché vont suivre exactement les mêmes règles que nous, on sera en mesure d'aller chercher des dollars du consommateur qu'on va acheminer au producteur.

In terms of the competition, if, thanks to assistance from the Canadian government, we can ensure that everyone competing with us in our own market has to follow exactly the same rules that we do, then we will be able to secure those consumer dollars and pass them on to the producer.


Si on nous oblige à avoir des règles qui vont compromettre notre capacité de concurrencer le monde puisqu'on a des quotas supérieurs à ceux de n'importe quel autre acteur qui aura alors une liberté complète dans notre marché, cela va vraiment compromettre notre capacité puisque, financièrement, on aura des obligations qui ne seront pas vraiment les ...[+++]

If we are required to follow rules that will compromise our ability to compete globally or have quotas that are higher than those of any other industry stakeholder, who would have free rein in our market, then that would really compromise our capacity, since, financially speaking, we would have obligations that would be greater than those of our competitors.


Il est par ailleurs indispensable de mettre sur pied une stratégie fondée sur une évaluation spécialisée des risques et des processus responsables de la dégradation des zones de nature vierge, notamment l’invasion des espèces allogènes, qui viennent concurrencer nos espèces indigènes, et les conséquences du changement climatique que nous sommes en train de vivre.

It is also vital to develop a strategy based on expert analyses of risks and of the processes involved in the degradation of wilderness areas. This relates, in particular, to the invasion of foreign species that compete with the indigenous ones, and also to the impact of ongoing climate change.


Aujourd'hui, nous n'envisageons pas d'initiative du même type que celle que viennent d'annoncer les autorités fédérales américaines concernant le rachat à grande échelle de produits «toxiques» détenus par les acteurs financiers et le commissaire Almunia s'est prononcé à juste titre sur ce sujet.

At present, we do not envisage the type of initiative just announced by the US federal authorities for the large-scale buy-back of ‘toxic’ products held by financial players, and Mr Almunia was right in what he said in this regard.


En ce qui les concerne, je pense que le présent texte trouve un juste milieu, et nous devrions donner à tous les acteurs concernés du temps pour mettre cela en pratique avant de songer à modifier des règles qui, après tout, viennent à peine d’entrer en vigueur, il y a moins d’un an.

On these, I think that the present text strikes a good balance, and we should give all actors time to put it into practice before considering any changes to the rules which, after all, just entered into force less than a year ago.


Les présidences, qui sont de courte durée, vont et viennent, mais une plateforme commune d’objectifs bien définis doit rester, au moins sur le long terme, parce qu’en dernière analyse, l’Union européenne doit être une union non pas de gouvernements, mais de citoyens ordinaires, et c’est là un défi que nous devons relever et pour lequel je souhaite bonne chance à tous les acteurs des institutions européennes en 2007.

Presidencies, which are short-lived, may come and go, but a common platform of well-defined objectives must remain, at least over the long term, because at the end of the day the European Union must be a union not of governments, but of ordinary citizens, and this is a challenge that we must face, and in which I wish all actors of the European institutions success in 2007.


Au contraire, ce qu'on demande, c'est que sur les textiles que nous ne produisons pas et qui sont utilisés par des fabricants canadiens, on lève immédiatement les droits de douane, pour donner une possibilité à nos entreprises d'ici de concurrencer les produits qui viennent des pays du Tiers-Monde.

On the contrary, it asks the federal government to immediately end tariffs on inputs which are not produced domestically, so as to give our producers a chance to compete with products that come from third world countries.


La globalisation a accéléré les échanges et les mutations technologiques, et permis l’émergence de nouveaux acteurs qui viennent nous concurrencer jusque dans notre cœur de compétence: les produits et services à forte valeur ajoutée.

Globalisation has increased the pace of trade and technological change and has opened the way for new competitors prepared to challenge us even in our areas of greatest expertise: goods and services with high added value.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

acteurs qui viennent nous concurrencer ->

Date index: 2025-02-16
w