Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «acteurs européens et africains devraient également » (Français → Anglais) :

7. Les acteurs européens et africains devraient également s'acquitter de leurs engagements afin de renforcer les contacts, la coordination et la coopération au sein des Nations unies et d ’ autres instances internationales ainsi que les négociations multilatérales et ils devraient mettre en place des structures efficaces de consultation et de coordination.

7. European and African actors should also live up to their commitments to enhance contacts, coordination and cooperation in UN and other international bodies and multilateral negotiations, and set up efficient consultative and coordination structures.


D'autres organismes, tels les organes de REL, les associations de consommateurs, les associations d'entreprises et le réseau des centres européens des consommateurs, devraient également publier cette liste.

Other bodies, such as ADR entities, consumer associations, business associations and the European Consumer Centre Network, should also publish this list.


6. Les acteurs européens et africains devraient intégrer les principes, les objectifs et les priorités de la stratégie commune dans la programmation de la coopération financière et technique ainsi que dans leur dialogue politique et lors des réunions avec des tiers.

6. European and African actors should integrate the principles, objectives and priorities of the Joint Strategy into the programming of financial and technical cooperation , as well as into their political dialogue and meetings with third parties.


Cependant, ces statistiques devraient également être mises à la disposition d’autres décideurs, des chercheurs, des entreprises et des citoyens européens en général, et leur être facilement accessibles, étant donné qu’elles constituent un bien public, payé par les citoyens et les entreprises européens, lesquels devraient bénéficier de manière égale des services fournis.

However, those statistics should also be available and easily accessible to other decision-makers, researchers, businesses and European citizens in general as they constitute a public good and are paid for by European citizens and businesses, who should benefit equally from the services provided.


Si l’Union devait développer quelque chose de similaire – un TFTP européen –, les Américains devraient également nous prêter leur concours.

Should the EU develop something similar – an EU TFTP – the Americans should help us in this as well.


Les ministres européens et africains ont également confirmé leur soutien en faveur d’une coopération environnementale plus étroite lors de la réunion sur l’environnement organisée par la présidence en marge de la 25 session du PNUE, au cours de laquelle la question du changement climatique a également été abordée, l’Afrique étant un continent particulièrement vulnérable de ce point de vue.

The support for closer environmental cooperation was also demonstrated by the EU and African Ministers during the Environment Meeting on the margin of the 25 session of the UNEP, organized by the Presidency, where the climate change was also touched as Africa is, regarding this issue, a particularly vulnerable continent.


Cette disposition vise probablement à préciser que les projets ne seront que partiellement financés par des autorités publiques et que les acteurs de la RD devraient également y participer.

The intention of the clause is probably to make clear that Projects will only be partly funded by public authorities and that RD actors should contribute to Projects as well.


La poursuite des progrès et du succès du PASF nécessite la création d'une structure de contrôle fiable, professionnelle et compétente qui soit à la hauteur de la trentaine – chiffre qui pourrait diminuer si la consolidation se poursuit – de grands acteurs européens et qui puisse également renforcer, vis-à-vis de l'extérieur, l'influence européenne sur les règles globales et leur mise en œuvre à l'égard des acteurs présents sur les marchés européens, mais établis en dehors de l'Union européenne.

Further progress and success of the FSAP requires a reliable professional well equipped European supervisory structure that is well matched against the 30-ish - or via further consolidation even less - big European level players an that also externally could reinforce European influence on the global rules and their enforcement on players acting on the European markets, but based outside the European Union.


Au vu des tâches qui incombent au comité consultatif de la pêche et de l'aquaculture, qui a été renouvelé en vertu de la décision 1999/478/CE de la Commission (4) et qui se compose de représentants d'un vaste ensemble d'organisations et d'acteurs européens, il convient de coordonner les travaux des conseils consultatifs régionaux et ceux du comité consultatif de la pêche et de l'aquaculture, auquel les conseils consultatifs régionaux devraient également envoyer leurs rapports.

In view of the tasks of the Advisory Committee on Fisheries and Aquaculture renewed by Commission Decision 1999/478/EC (4), which is composed of representatives of a wide range of European organisations and interests, the work of the Regional Advisory Councils should be coordinated with that of the said Committee, to which they should also send their reports.


En outre, forte du succès et de l’expérience tirée du programme Erasmus, l'UE devrait soutenir la création d'un programme Nyerere pour l'échange d'étudiants à travers l'Afrique[xxv]. Un projet pilote prévoyant l’échange d’étudiants et d’enseignants entre l'Afrique et l'Europe pourrait aussi être examiné[xxvi]. Ces projet et programme devraient également contribuer au développement des réseaux euro-africains d'universités et de centres d'excellence sélectionnés.

In addition, building on the success of and experience from the Erasmus programme, the EU should support the creation of a Nyerere programme for student exchanges across Africa.[xxv] In addition, a pilot scheme for student and teachers exchanges between Africa and Europe could be examined.[xxvi] This programme and scheme should also contribute to the development of Euro-African networks of selected universities and centres of excel ...[+++]


w